和冲卿晚秋过金明池

宋代 · 韩维

作者 古诗词
闻群西郊行,正值秋风晚。清霜卷枯荷,碧玉莹池面。浮空结修梁,涌波抗华殿。云烟渺净色,览望一萧散。顷思暮春际,都人盛嬉燕。连帷错绣绮,方车鹜金钿。填填鼓钟响,耳目厌哗眩。乃令尘嚣辞,而有清旷恋。达人冥至理,喧寂无异观。偶然秉化往,何适非汗漫。吾知御寇游,所乐在观变。

译文

听说你到西郊游玩,正值秋风晚凉时节。清霜卷起枯败的荷叶,碧玉般清澈的池水映照水面。空中横跨着长长的桥梁,波涛上涌起华丽的殿宇。云烟渺茫,景色明净,放眼望去一片萧散。回想暮春时节,都城百姓盛装游乐。连绵的帷帐交错着锦绣,并排的车马奔驰着金饰。鼓钟之声填填作响,耳目厌倦了喧闹眩目。于是离开尘嚣之地,而有清旷的留恋。通达之人深悟至理,喧闹与寂静并无不同。偶然顺应造化而去,何处不是漫游?我知道列子御风而游,所乐在于观察万物变化。

注释

【金明池】北宋皇家池苑,位于开封西郊,为游赏胜地。【修梁】长梁,指桥梁。【抗华殿】高耸的华丽殿宇。【都人】都城百姓。【嬉燕】游乐宴饮。【帷】帷帐。【错绣绮】交错着锦绣绸缎。【方车】并排的车。【鹜金钿】奔驰的金饰车马,鹜通“骛”,奔驰。【填填】形容鼓声。【哗眩】喧闹眩目。【达人】通达事理的人。【冥至理】深悟最高道理。【御寇】指列御寇,即列子,典出《庄子·逍遥游》列子御风而行。【观变】观察万物变化。

赏析

此诗为韩维和诗,描写晚秋金明池之景,并抒发对喧寂无别的哲思。前八句写秋景之清旷,以“清霜卷枯荷,碧玉莹池面”等句,刻画池水澄澈、建筑高耸之象,笔触简净。中八句回忆暮春游宴之喧闹,与眼前萧散形成对比,突出“尘嚣”与“清旷”之异。末六句转入哲理,以“达人冥至理,喧寂无异观”点明主旨,化用庄子列子典故,表达超然物外、顺应自然之趣。全诗由景入情,由情入理,结构严谨,意境清远,体现了宋诗尚理的特点。
宋代

作者简介 · 韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳...
查看韩维的全部作品 →
继续搜索

《和冲卿晚秋过金明池》- 韩维 - 诗词大全

《和冲卿晚秋过金明池》是宋代诗人韩维的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析