同魏进道晚过湖上

宋代 · 韩维

作者 古诗词
春风湖上泮,奈此净绿何。平堤看潋滟,皎如镜新磨。支流别而东,下走万玉珂。俜俜桥边柳,芳牙缀柔柯。中洲嘉卉繁,条甲亦以罗。游禽接翅羽,沉沉鸣声和。避人去稍远,盘空落还多。我来日已暮,伫视其顷俄。羡尔禽类微,终年乐清波。

译文

春风吹拂,湖上的冰已经融化,面对这清澈碧绿的湖水,我该如何是好?平坦的堤岸上,看湖水波光荡漾,明亮如新磨的镜子。支流分岔向东流去,水流声如玉珂般清脆。桥边纤弱的柳树,嫩芽点缀在柔软的枝条上。水中小洲上繁花盛开,嫩芽和花苞也排列整齐。游鸟成群,翅膀挨着翅膀,发出深沉的鸣叫声,和谐动听。它们见人靠近便飞离,稍远些,在空中盘旋后又纷纷落下,数量众多。我来时天色已晚,久久凝视着它们片刻。羡慕你们这些微小的鸟类,终年都能在清波中快乐生活。

注释

【泮】:溶解,融化。此处指春冰融化。 【净绿】:清澈碧绿的水色。 【平堤】:平坦的堤岸。 【潋滟】:水波荡漾的样子。 【皎如镜新磨】:形容水面明亮如新磨的镜子。 【支流别而东】:支流分岔向东流去。 【万玉珂】:形容水流声如玉珂(马勒上的玉饰)相击。 【俜俜】:轻盈纤弱的样子。 【芳牙】:嫩芽。 【柔柯】:柔软的枝条。 【中洲】:水中的小洲。 【条甲】:草木的嫩芽和花苞。 【罗】:分布,排列。 【接翅羽】:翅膀挨着翅膀,形容鸟群密集。 【沉沉】:形容声音深沉。 【避人去稍远】:鸟见人靠近便飞离,稍远些。 【盘空落还多】:在空中盘旋后落下,数量很多。 【伫视】:长时间站立凝视。 【顷俄】:片刻,一会儿。 【羡尔禽类微】:羡慕你们这些微小的鸟类。 【终年】:全年,整年。

赏析

此诗描绘春日傍晚湖上景色,以细腻笔触展现自然生机。首句“春风湖上泮”点明时令,次句“奈此净绿何”以反问表达对美景的惊叹。中间六句分写湖光、柳色、洲花、禽鸟,动静结合,色彩明丽。末四句由景入情,以“羡尔禽类微”直抒对自由生活的向往,暗含对尘世羁绊的感慨。韩维为北宋中期诗人,诗风清丽闲雅,此诗体现其寄情山水、超脱物外的情怀。艺术上善用比喻(如“皎如镜新磨”“下走万玉珂”),语言洗练,意境悠远。
宋代

作者简介 · 韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳...
查看韩维的全部作品 →
继续搜索

《同魏进道晚过湖上》- 韩维 - 诗词大全

《同魏进道晚过湖上》是宋代诗人韩维的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析