客喜

唐代 · 贾岛

作者 古诗词
客喜非实喜,客悲非实悲。百回信到家,未当身一归。 未归长嗟愁,嗟愁填中怀。开口吐愁声,还却入耳来。 常恐泪滴多,自损两目辉。鬓边虽有丝,不堪织寒衣。

译文

客居他乡的喜悦并非真正的喜悦,客居他乡的悲伤也并非真正的悲伤。 虽然上百次寄信回家,却抵不上亲自回去一次。 未能归家,长久地叹息忧愁,叹息忧愁充满了我的内心。 开口发出叹息的声音,声音反而又传入自己的耳中。 常常担心泪水滴落太多,自己损伤了双眼的光彩。 鬓边虽然有了白发,却不能用来编织御寒的衣裳。

注释

【客喜非实喜,客悲非实悲】:客,指客居他乡之人。实,真实。两句意为客居他乡之人的喜悦并非真正的喜悦,悲伤也并非真正的悲伤,因为其情感多源于思乡,而非本心。 【百回信到家,未当身一归】:百回,极言次数之多。信,书信。当,值、抵得上。身一归,亲自回家一次。 【未归长嗟愁,嗟愁填中怀】:嗟愁,叹息忧愁。填,充满。中怀,内心。 【开口吐愁声,还却入耳来】:吐,发出。还却,反而。入耳,进入耳朵。意为开口叹息,声音又传回自己耳中,更增愁绪。 【常恐泪滴多,自损两目辉】:自损,自己损伤。两目辉,眼睛的光彩。意为担心流泪过多损伤视力。 【鬓边虽有丝,不堪织寒衣】:丝,指白发。不堪,不能。织寒衣,编织御寒的衣服。意为白发虽如丝,却不能用来织衣御寒,喻指思乡之情无法排解。

赏析

此诗以客居他乡者的视角,深刻揭示了游子思乡而不得归的复杂情感。首联以“非实喜”“非实悲”点明客居情感的虚幻与矛盾,颔联通过“百回信”与“身一归”的对比,强化了归家之难。颈联以“嗟愁填中怀”直抒胸臆,而“开口吐愁声,还却入耳来”以声回耳畔的细节,生动表现愁绪的循环与无法排解。尾联“泪滴多”恐损目、“鬓丝”不堪织衣,以身体发肤的损耗喻指思乡之痛,意象新颖而沉痛。全诗语言质朴,情感真挚,层层递进,将游子内心的孤寂与无奈刻画入微。贾岛一生贫寒,屡试不第,长期客居,此诗【据推测】可能作于其困居长安时期,反映了唐代下层文士漂泊无依的普遍心态。
唐代

作者简介 · 贾岛

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
查看贾岛的全部作品 →
继续搜索

《客喜》- 贾岛 - 诗词大全

《客喜》是唐代诗人贾岛的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析