摸鱼儿(甲申客路闻鹃)
宋代 · 刘将孙
作者 古诗词
雨萧萧、春寒欲暮。杜鹃声转□□。东风与汝何恩怨,强管人间去住。行且去。漫憔悴十年,愁得身成树。青青故宇。看浩荡灵修,徘徊落日,不乐复何故。 曾听处。少日京华行路。青灯梦断无语。风林飒飒鸡声乱,摇落壮心如土。今又古。任啼到天明,清血流红雨。人生几许。且赢得刘郎,看花眼惯,懒复赋前度。
译文
雨声萧瑟,春寒料峭天色将晚。杜鹃的啼声转成凄切。东风与你有什么恩怨,非要强管人间的去留?我将要离去。徒然憔悴了十年,愁苦得身体像树一样。故国草木依然青翠。看那浩荡的君王,徘徊在落日之下,不快乐又是什么原因呢? 曾经听过杜鹃啼叫的地方。少年时在京城奔波。青灯下梦醒无言。风吹树林飒飒响,鸡鸣声杂乱,壮心凋零如尘土。如今又似古时。任凭杜鹃啼叫到天明,啼出的清血化为红雨。人生几何。且让我刘郎,看惯了花开,懒得再写前次那样的词。
注释
【雨萧萧】:雨声萧瑟。 【春寒欲暮】:春寒料峭,天色将晚。 【杜鹃声转□□】:原缺二字,据词意推测为“凄切”或“悲切”。杜鹃,鸟名,啼声哀切,传说为蜀帝杜宇魂魄所化。 【东风与汝何恩怨】:东风,春风。汝,指杜鹃。句意谓春风与杜鹃有何恩怨,为何要管人间离别。 【行且去】:将要离去。 【漫憔悴十年】:漫,徒然。十年憔悴,指长期漂泊困顿。 【愁得身成树】:化用“相思树”典故,极言愁苦之深。 【青青故宇】:故宇,故国或故乡。句意谓故国草木青翠。 【浩荡灵修】:灵修,指君王或神灵,语出《楚辞》。浩荡,形容水势或胸怀宽广,此处指君王或神灵的恩泽浩荡。 【徘徊落日】:徘徊于落日之下,喻时光流逝。 【不乐复何故】:不快乐又是什么原因呢? 【曾听处】:曾经听过杜鹃啼叫的地方。 【少日京华行路】:少日,少年时。京华,京城。行路,指在京城奔波。 【青灯梦断无语】:青灯下梦醒,无言以对。 【风林飒飒鸡声乱】:风吹树林飒飒响,鸡鸣声杂乱。 【摇落壮心如土】:壮心凋零如尘土。 【今又古】:如今又似古时,指历史重演。 【任啼到天明,清血流红雨】:任凭杜鹃啼叫到天明,啼血化为红雨。传说杜鹃啼血,血染花红。 【人生几许】:人生几何。 【且赢得刘郎,看花眼惯,懒复赋前度】:刘郎,作者自指。看花眼惯,看惯花开,喻经历沧桑。懒复赋前度,懒得再写前次那样的词。化用刘禹锡“前度刘郎今又来”诗意。
赏析
此词为刘将孙客路闻鹃而作,借杜鹃啼声抒发羁旅之愁与家国之痛。上片以“雨萧萧”、“春寒欲暮”渲染凄凉氛围,杜鹃啼声勾起对故国(故宇)的思念,质问东风何故管人间去住,暗含对时局的不满。“浩荡灵修”可能暗指南宋朝廷,徘徊落日喻国势衰微。下片追忆少年京华,如今壮心摇落如土,历史重演,杜鹃啼血象征亡国之痛。末句以“刘郎”自比,看花眼惯,懒赋前度,表面洒脱,实则深藏无奈。全词用典贴切,意象苍凉,情感沉郁,是宋末遗民词的代表作。【据推测】刘将孙为刘辰翁之子,宋亡后隐居不仕,此词当作于宋亡后,借闻鹃寄托故国之思。
宋代
作者简介 · 刘将孙
刘将孙(1257—?)字尚友,庐陵(今江西吉安)人,刘辰翁之子。尝为延平教官、临江书院山长。事迹见《新元史。刘辰翁传》。有《养吾斋集》四十卷,久佚。《四库总目提要》云:“将孙以文名于宋末,濡染家学,颇习父风,故当时有小须之目。”《彊村丛书》辑有《养吾斋诗馀》一卷。
查看刘将孙的全部作品 → 刘将孙的其他作品
《摸鱼儿(甲申客路闻鹃)》- 刘将孙 - 诗词大全
《摸鱼儿(甲申客路闻鹃)》是宋代诗人刘将孙的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析