酬兵部李侍郎晚过东厅之作(时自刑部侍郎拜祭酒)
唐代 · 包佶
作者 古诗词
酒礼惭先祭,刑书已旷官。诏驰黄纸速,身在绛纱安。 圣位登堂静,生徒跪席寒。庭槐暂摇落,幸为入春看。
译文
在酒礼上我惭愧地先行祭祀之职,刑部的文书已经荒废多时。诏书用黄纸书写急速下达,我身在绛纱帷帐中感到安宁。先圣的神位前登堂讲学一片肃静,学生们跪坐在席上感受寒冷。庭院中的槐树暂时凋零飘落,希望等到春天再来观赏。
注释
【酒礼惭先祭】酒礼:指祭祀或宴饮之礼。惭先祭:惭愧自己先主持祭祀,暗指新任祭酒之职。 【刑书已旷官】刑书:刑律文书。旷官:荒废官职,指作者此前任刑部侍郎,但已离职。 【诏驰黄纸速】黄纸:唐代皇帝诏书用黄纸书写。速:急速,指诏书下达迅速。 【身在绛纱安】绛纱:红色纱帐,指学宫或讲堂的帷帐,代指国子监。安:安心。 【圣位登堂静】圣位:孔子或其他先圣的神位。登堂:升堂讲学。静:肃静。 【生徒跪席寒】生徒:学生。跪席:跪坐于席上。寒:寒冷,亦含清苦之意。 【庭槐暂摇落】庭槐:庭院中的槐树。摇落:凋零飘落。 【幸为入春看】幸:希望。入春:春天到来。看:观赏。
赏析
此诗为包佶由刑部侍郎调任国子监祭酒时所作,表达了对新职位的敬畏与安适之情。首联以“酒礼惭先祭”自谦,暗含对祭酒职责的重视;“刑书已旷官”则点明前职已废,过渡自然。颔联“诏驰黄纸速”写皇命之速,“身在绛纱安”显任职之安,对比中见感恩与满足。颈联描绘学宫场景,“圣位登堂静”突出肃穆,“生徒跪席寒”则暗含对学子清苦的关切。尾联借庭槐摇落喻时令变迁,以“幸为入春看”寄托对未来的期待,含蓄而有余韵。全诗语言简练,情感真挚,通过细节描写展现身份转换后的心境,体现了唐代士人忠于职守、安于教化的精神风貌。
唐代
作者简介 · 包佶
包佶,生卒年不详。唐代诗人。字幼正、闰州延陵(今江苏省丹阳市)人。历任秘书监、刑部侍郎、谏议大夫、御史中丞,居官严正,所至有声。因疾辞官,卒于故里。封丹阳郡公。天宝六年及进士第。累官谏议大夫,坐善元载贬岭南。刘晏奏起为汴东两税使。晏罢,以佶充诸道盐铁轻货钱物使。迁刑部侍郎,改秘书监,封丹阳郡公,居官谨确,所在有声。佶天才赡逸,气宇清深,心醉古经,神和《大雅》,诗家老斫(音卓,指技艺精湛、经验丰富)。与刘长卿、窦叔向诸公皆莫逆之爱,晚岁沾风痹之疾,辞宠乐高,不及荣利。
查看包佶的全部作品 → 包佶的其他作品
《酬兵部李侍郎晚过东厅之作(时自刑部侍郎拜祭酒)》- 包佶 - 诗词大全
《酬兵部李侍郎晚过东厅之作(时自刑部侍郎拜祭酒)》是唐代诗人包佶的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析