省拱辰山
宋代 · 刘子翚
作者 古诗词
豺狼已烟销,言归省先茔。岂无消息至,怵惕意自惊。兵戈道孔由,不折寸草径。神物阴有护,凶威肃其狞。敬瞻垅阙云,堕泪眶睫盈。如承慈穆颜,如闻謦咳声。道余孤风存,泽本遗爱成。昔我罹祸苦,结庐傍佳城。哀慕宁有极,忽忽时序更。惭愧旧巢鸟,常绕松柏鸣。
译文
豺狼般的敌人已经如烟消散,我归来祭扫祖先的坟墓。难道没有消息传来吗?但内心恐惧警惕,自己感到惊惶。战争的道路虽然经过这里,却连一寸草的小径都没有折损。神灵暗中护佑,凶恶的威势收敛了它的狰狞。我恭敬地瞻望坟墓上的云雾,泪水盈满眼眶滴落。如同承受慈祥和穆的容颜,如同听到咳嗽言笑的声音。言说遗留的孤高风范尚存,恩泽根本由遗留的仁爱成就。往昔我遭遇祸患痛苦,在墓地旁建造小屋居住。哀伤思慕哪有尽头,时间匆匆季节更替。惭愧那旧巢的鸟儿,常常绕着松柏鸣叫。
注释
【省拱辰山】:省,探望;拱辰山,山名,位于福建崇安(今武夷山市),刘子翚家族墓地所在。 【豺狼已烟销】:豺狼,喻指金兵或乱贼;烟销,如烟消散,指战乱平息。 【言归省先茔】:言归,归去;省,祭扫;先茔,祖先坟墓。 【怵惕】:恐惧警惕。 【兵戈道孔由】:兵戈,战争;孔由,经由,指道路。 【不折寸草径】:连一寸草的小路都不折损,极言神物护佑之周全。 【神物阴有护】:神物,神灵;阴,暗中。 【凶威肃其狞】:凶威,凶恶的威势;肃,收敛;狞,狰狞。 【垅阙云】:垅,坟墓;阙,墓阙;云,云雾。 【堕泪眶睫盈】:眶睫,眼眶和睫毛;盈,满。 【慈穆颜】:慈祥和穆的容颜。 【謦咳声】:咳嗽声,借指言笑。 【道余孤风存】:道余,言说遗留;孤风,孤高的风范。 【泽本遗爱成】:泽本,恩泽根本;遗爱,遗留仁爱。 【昔我罹祸苦】:罹,遭遇。 【结庐傍佳城】:结庐,建造小屋;傍,靠近;佳城,指墓地。 【哀慕宁有极】:哀慕,哀伤思慕;宁,岂;极,尽头。 【忽忽时序更】:忽忽,形容时间流逝;时序,季节时令;更,变换。 【惭愧旧巢鸟】:惭愧,感愧;旧巢鸟,指在墓地筑巢的鸟。
赏析
此诗为刘子翚祭扫先茔之作。刘子翚为南宋理学家,其父刘韐死于靖康之难,故诗中“豺狼”当指金兵。诗题“省拱辰山”点明事由。首四句写战乱平息后归省,虽闻消息却仍惊惧,暗含家国之痛。“兵戈”四句以神物护佑、凶威收敛,反衬墓地之安宁,实为对先人德泽的颂扬。“敬瞻”四句直抒瞻墓时悲喜交加之情,如见亲容,如闻其声,真挚动人。“道余”四句追忆先人遗风与己身苦难,结庐守墓,哀慕无尽。末二句借旧巢鸟长鸣松柏,以物喻情,含蓄表达孝思之绵长。全诗情感沉郁,语言质朴,善用对比(如兵戈与寸草、凶威与神护)和细节描写(堕泪、闻声),将家国之恨与孝亲之思融为一体,体现了宋诗以理入情、深沉内敛的特点。
宋代
作者简介 · 刘子翚
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
查看刘子翚的全部作品 → 刘子翚的其他作品
《省拱辰山》- 刘子翚 - 诗词大全
《省拱辰山》是宋代诗人刘子翚的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析