次韵明仲游将军岩
宋代 · 刘子翚
作者 古诗词
乐哉今日游,结友尽英秀。山灵欣客来,阁雨开云岫。步屣出烟岚,声呼答岩窦。轻生快险奇,一坠那复捄。崇林蓊地幽,长湍泻天漏。精庐记旧经,密径迷新簉。将军隐高寒,古井余荒甃。当年百战疲,虮虱生戎胄。心存巢许间,功岂韩彭后。慨然望中原,毒子方交斗。曷不生斯辰,天骄过难宥。妖氛六合昏,长夜何时昼。尊周感获麟,怀楚歌啼狖。世变莽难如,如瞽窥篆籀。置之勿重论,大白引醇酎。幽禽静一闻,寒芳晚三嗅。方虚接胜怀,日毂转何骤。山南山北奇,脚力倦寻究。良游易蹉跎,澹境难宿留。诗囊归倒悬,琼琚羡君富。
译文
今天的游览多么快乐,结交的朋友都是英才俊秀。山神欣喜客人的到来,停住雨水打开云雾缭绕的山峰。穿着草鞋走出烟雾弥漫的山林,呼喊声在岩洞中回响。冒险寻求险峻奇景,一旦坠落就无法挽救。茂密的树林幽深昏暗,急流倾泻如天漏。佛寺记载着旧日的经卷,隐蔽的小路迷失在新开辟的岔道。将军隐居在高寒之地,古井边残留着荒废的井壁。当年百战疲惫,战袍上长满了虮虱。心中向往巢父许由的隐逸,功绩岂在韩信彭越之后。感慨地望向中原,毒害之人正在相互争斗。为何不生于这个时代,天骄的过错难以宽恕。妖气弥漫天地昏暗,长夜何时才能天亮。尊崇周朝感伤获麟之事,怀念楚国听到猿猴悲啼。世事变化难以预测,如同盲人窥视篆籀古文。放下这些不再谈论,举起大杯饮美酒。幽静的鸟儿偶尔鸣叫,晚秋的菊花闻了三次。正怀着胜景的雅兴,太阳的车轮为何转动如此急促。山南山北景色奇异,脚力疲倦难以寻遍。美好的游览容易错过,淡泊的境界难以久留。归来时诗囊倒空,羡慕你诗作如美玉般丰富。
注释
【次韵】:依原诗韵脚和顺序作诗唱和。 【明仲】:刘子翚友人,生平不详。 【将军岩】:地名,具体位置不详,疑为福建某地。 【刘子翚】:宋代诗人,字彦冲,号屏山,崇安(今福建武夷山)人。 【阁雨】:停雨。阁,同“搁”。 【云岫】:云雾缭绕的山峰。 【步屣】:穿着草鞋行走。 【岩窦】:岩洞。 【轻生】:不珍惜生命,此处指冒险。 【那复捄】:无法挽救。捄,同“救”。 【崇林】:茂密的树林。 【蓊】:草木茂盛。 【长湍】:急流。 【天漏】:形容雨大,如天漏水。 【精庐】:佛寺或精舍。 【密径】:隐蔽的小路。 【新簉】:新近开辟的路径。簉,副,此处指分支。 【将军】:指将军岩的得名,或与历史人物有关。 【荒甃】:荒废的井壁。甃,井壁。 【虮虱】:虱子和虮卵,形容战乱中士兵的困苦。 【戎胄】:战袍和头盔。 【巢许】:巢父和许由,传说中尧时的隐士。 【韩彭】:韩信和彭越,西汉开国功臣。 【毒子】:指金朝统治者。 【天骄】:指金朝,原指匈奴。 【妖氛】:指战乱气氛。 【六合】:天地四方。 【尊周】:尊崇周朝,借指尊崇宋朝。 【获麟】:孔子作《春秋》绝笔于获麟,喻世乱。 【怀楚】:怀念楚国,借指怀念故国。 【啼狖】:猿啼。狖,长尾猿。 【篆籀】:篆书和籀文,指古文字。 【大白】:大酒杯。 【醇酎】:醇酒。 【寒芳】:指菊花。 【日毂】:太阳,喻时光。 【诗囊】:装诗稿的袋子。 【琼琚】:美玉,喻友人诗作。
赏析
此诗为刘子翚与友人游将军岩的唱和之作。诗中描绘了游览的险奇景色,如“步屣出烟岚,声呼答岩窦”、“崇林蓊地幽,长湍泻天漏”,生动展现自然之壮美。同时,诗人由将军岩联想到历史人物,抒发对南宋时局的忧愤:“慨然望中原,毒子方交斗”、“妖氛六合昏,长夜何时昼”,表达对金朝入侵的痛恨和对国家命运的关切。诗中“心存巢许间,功岂韩彭后”一句,既向往隐逸,又自许功业,体现了诗人矛盾心境。结尾“良游易蹉跎,澹境难宿留”流露出对美好时光易逝的感慨。全诗融写景、怀古、抒情于一体,语言凝练,情感深沉,展现了刘子翚作为南宋诗人的家国情怀。
宋代
作者简介 · 刘子翚
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
查看刘子翚的全部作品 → 刘子翚的其他作品
《次韵明仲游将军岩》- 刘子翚 - 诗词大全
《次韵明仲游将军岩》是宋代诗人刘子翚的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析