使北
宋代 · 文天祥
作者 古诗词
客子漂摇万里程,北征情味似南征。小臣事主宁无罪,只作幽州谪吏行。
译文
我如客子般漂泊在万里行程中,北上的情味竟与南征时相似。我这个小臣侍奉君主难道有罪吗?只当作是到幽州去当一名被贬谪的官吏罢了。
注释
【客子】:客居他乡之人,诗人自指。【漂摇】:漂泊不定。【万里程】:极言路途遥远。【北征】:向北行进,指被元军押解北上。【南征】:指南下抗元或南行经历。【小臣】:诗人自谦之称。【事主】:侍奉君主,指效忠宋朝。【宁无罪】:岂能无罪,反语,实为无罪。【幽州】:古地名,今北京一带,元朝大都所在地。【谪吏】:被贬谪的官吏,诗人自比。
赏析
此诗为文天祥被元军俘虏后押解北上途中所作。首句以“客子漂摇”自述身世飘零,次句“北征情味似南征”将北上与昔日南征对比,暗含对往昔抗元斗争的追忆与今昔处境之悲。后两句以反语自嘲,表面说“宁无罪”,实则强调自己忠君爱国无罪,却被迫北行,以“谪吏”自喻,既表达了对南宋朝廷的忠诚,也流露出对元朝统治的蔑视与无奈。全诗语言简练,情感沉郁,体现了诗人坚贞不屈的品格。
宋代
作者简介 · 文天祥
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
查看文天祥的全部作品 → 文天祥的其他作品
《使北》- 文天祥 - 诗词大全
《使北》是宋代诗人文天祥的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析