六歌
宋代 · 文天祥
作者 古诗词
我生我生何不辰,孤根不识桃李春。天寒日短重愁人,北风随我铁马尘。初怜骨肉钟奇祸,而今骨肉相怜我。汝在北兮婴我怀,我死谁当收我骸。人生百年何丑好,黄粱得丧俱草草。呜呼六歌兮勿复道,出门一笑天地老。
译文
我生啊我生为何不逢时,孤独的根不曾见识桃李春日的温暖。天寒日短更添愁苦,北风随着我铁马扬起的尘土。起初可怜亲人遭遇奇祸,如今骨肉反过来怜惜我。你在北方啊缠绕在我心怀,我死后谁来收葬我的尸骸。人生百年有什么美丑好坏,黄粱梦中的得失都匆匆而过。唉,唱到第六歌啊不再多说,出门一笑,天地已经苍老。
注释
【我生我生何不辰】辰:时运。句出《诗经·大雅·桑柔》:“我生不辰,逢天𫢸怒。”意为我生不逢时。 【孤根】孤独的根,喻自身孤苦无依。 【桃李春】喻繁华温暖的春天,也暗指太平盛世。 【铁马】披甲的战马,借指战乱。 【骨肉钟奇祸】钟:聚集。指亲人遭遇奇祸。文天祥被俘后,其妻女被元军掳掠。 【汝在北兮婴我怀】汝:指被掳北去的亲人。婴:缠绕。 【收我骸】收葬我的尸骨。 【黄粱得丧俱草草】黄粱:用黄粱一梦典,喻人生短暂。得丧:得失。草草:匆匆。
赏析
此诗为文天祥被俘后所作《六歌》之末章。诗人以“我生不辰”开篇,直抒生不逢时之痛,与《诗经》中忧时伤乱的传统一脉相承。诗中“孤根”与“桃李春”形成鲜明对比,暗喻自己身处乱世而不得太平。后段由己及人,从“初怜骨肉”到“骨肉相怜”,写出亲情在国破家亡中的相互牵挂,情感层层递进。“我死谁当收我骸”一句,以死生之问强化悲剧意识。末句“出门一笑天地老”,以笑对苍天,将个人悲慨升华为对历史兴亡的超越,体现了诗人视死如归的豪情。全诗语言质朴,情感沉郁,用典自然,是文天祥后期诗作中感人至深的篇章。
宋代
作者简介 · 文天祥
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
查看文天祥的全部作品 → 文天祥的其他作品
《六歌》- 文天祥 - 诗词大全
《六歌》是宋代诗人文天祥的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析