发吉州

宋代 · 文天祥

作者 古诗词
己卯六月初一日,苍然亭下楚囚立,山河颠倒纷雨泣。乙亥七夕此何夕,煌煌斗牛剑光湿,戈鋋彗云雷电击。三百馀年火为德,须臾风雨天地黑。皇网解纽地维折,妾妇偷生自为贼。英雄扼腕怒须赤,贯日血忠死穷北。首阳风流落南国,正气未亡人未息。青原万丈光赫赫,大江东去日夜白。

译文

己卯年六月初一日,我像楚囚一样站在苍然亭下,山河颠倒,风雨如泣。回想乙亥年七夕,那是何等夜晚,明亮的斗牛星宿间剑光湿润,兵器如彗星扫云,雷电交击。宋朝以火德统治三百余年,顷刻间风雨大作,天地黑暗。皇纲松弛,地维断裂,那些苟且偷生的妾妇之辈自甘为贼。英雄扼腕叹息,愤怒得胡须发红,贯日的血诚忠魂死于极北之地。伯夷、叔齐的风骨流落南方,正气未亡,人心未息。青原山万丈光芒赫赫,大江日夜东流,江水白浪滔滔。

注释

【己卯六月初一日】:己卯年(1279年,宋帝昺祥兴二年)六月初一。文天祥于1278年十二月被俘,次年押送大都,途经吉州。【苍然亭】:吉州(今江西吉安)亭名,文天祥故乡。【楚囚】:本指被俘的楚人,后泛指囚犯,此处文天祥自指。【乙亥七夕】:乙亥年(1275年,宋恭帝德祐元年)七夕,文天祥起兵勤王时。【斗牛】:二十八宿中的斗宿和牛宿,分野对应吴越地区,此处指吉州。【戈鋋】:戈和鋋,泛指兵器。【彗云】:如彗星扫云,形容兵器众多。【火为德】:宋朝以火德王,故称。【皇网解纽】:皇纲松弛,指国家政权瓦解。【地维折】:地维断裂,喻国家倾覆。【首阳风流】:用伯夷、叔齐不食周粟,饿死首阳山之典,喻忠义气节。【青原】:青原山,在吉州。【大江东去】:指赣江。

赏析

此诗作于文天祥被俘押送大都途经故乡吉州时。诗中通过今昔对比,追忆乙亥年(1275年)起兵勤王的壮烈场景,与眼前被俘的屈辱形成强烈反差。诗人以“楚囚”自居,却未沉溺于个人悲戚,而是将目光投向国家命运,痛斥“妾妇偷生”的投降派,歌颂“贯日血忠”的殉国者,并自比伯夷、叔齐,表明守节不屈之志。艺术上,运用“斗牛剑光”“戈鋋彗云”等意象渲染昔日战场的壮烈,又以“风雨天地黑”象征国破家亡的惨状,对比鲜明。结尾“青原万丈光赫赫,大江东去日夜白”以自然永恒反衬人事变迁,寄寓正气长存、精神不灭的信念。全诗情感激越,气韵沉雄,展现了文天祥作为民族英雄的凛然正气。
宋代

作者简介 · 文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
查看文天祥的全部作品 →
继续搜索

《发吉州》- 文天祥 - 诗词大全

《发吉州》是宋代诗人文天祥的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析