山中即事

宋代 · 文天祥

作者 古诗词
携壶藉草醉斜阳,白鹤飞来月下双。芦叶西风惊别浦,芭蕉夜雨隔疏窗。千年帝子朱帘梦,一曲仙人铁笛腔。若问山翁还瘦否,手持渔竹下寒江。

译文

带着酒壶坐在草地上,醉倒在夕阳之中,白鹤在月光下双双飞来。西风吹动芦叶,惊扰了离别的水滨,夜雨打在芭蕉上,隔着稀疏的窗子听到。千年帝子的朱帘之梦,一曲仙人的铁笛之音。若问山翁是否还消瘦,我手持渔竿走下寒冷的江水。

注释

【携壶藉草】携带着酒壶,坐在草地上。藉草,以草为垫。【斜阳】傍晚的太阳。【白鹤飞来月下双】白鹤在月光下双双飞来。【芦叶西风惊别浦】西风吹动芦叶,惊扰了离别的水滨。别浦,送别的水边。【芭蕉夜雨隔疏窗】夜雨打在芭蕉上,隔着稀疏的窗子听到。【千年帝子朱帘梦】帝子,指传说中的尧女舜妃,或泛指仙子。朱帘梦,指华美的梦境。【一曲仙人铁笛腔】仙人吹奏铁笛的曲调。铁笛,传说中仙人所用的笛子。【山翁】诗人自指。【手持渔竹下寒江】渔竹,钓鱼竿。寒江,寒冷的江水。

赏析

此诗为文天祥晚年之作,【据推测】作于被俘后或隐居期间。诗中通过自然景物的描写,如斜阳、白鹤、芦叶、芭蕉等,营造出孤寂凄清的意境。后两联用帝子、仙人典故,表达对往昔的追忆与超脱尘世的向往。末句“手持渔竹下寒江”以渔翁形象自喻,暗含坚贞不屈、归隐江湖之志。艺术上,对仗工整,意象清冷,情感含蓄深沉,体现了诗人国破家亡后的悲凉与坚守。
宋代

作者简介 · 文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
查看文天祥的全部作品 →
继续搜索

《山中即事》- 文天祥 - 诗词大全

《山中即事》是宋代诗人文天祥的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析