自述二首

宋代 · 文天祥

作者 古诗词
江南啼血送残春,漂泊风沙万里身。汉末固应多死士,周馀乃止一遗民。乍看须少疑非我,只要心存尚是人。坐拥牢愁书眼倦,土床伸脚任吾真。

译文

杜鹃在江南啼血送别残春,我漂泊在风沙中身行万里。汉末本应有许多效死之士,周朝遗民却只剩我一人。乍看镜中胡须稀疏怀疑不是自己,只要心中存有故国就还算是一个人。坐着满怀忧愁读书眼睛疲倦,在土床上伸开双脚任我保持本真。

注释

【江南啼血送残春】啼血:杜鹃鸟啼叫至出血,喻极度哀伤。传说杜鹃啼血,声如‘不如归去’。此处借杜鹃哀鸣送别残春,暗喻故国沦丧。【漂泊风沙万里身】风沙:喻艰难困苦的流亡生涯。万里身:指自身漂泊万里。【汉末固应多死士】汉末:借指宋朝末年。死士:效死之士,指为国捐躯的志士。【周馀乃止一遗民】周馀:周朝遗民,借指宋遗民。语出《诗经·大雅·云汉》:“周馀黎民,靡有孑遗。”此处反用其意,言仅剩一遗民。【乍看须少疑非我】须少:胡须稀疏。诗人因忧患而早衰,乍看镜中胡须稀疏,怀疑不是自己。【只要心存尚是人】心存:心存故国。只要心中存有故国之念,就还算是一个人。【坐拥牢愁书眼倦】牢愁:忧愁。书眼倦:读书眼睛疲倦。【土床伸脚任吾真】土床:简陋的床。伸脚:舒展身体。任吾真:任我保持本真。

赏析

此诗为文天祥被俘后所作,表达了深沉的亡国之痛和坚贞不屈的遗民气节。首联以杜鹃啼血起兴,渲染悲凉氛围,暗喻对故国的哀悼。颔联用汉末死士与周馀遗民典故,对比中凸显自身孤独坚守。颈联通过‘须少’与‘心存’的对照,展现肉体衰败而精神不灭。尾联以‘伸脚任真’的细节,表现身陷囹圄仍保持本真的傲骨。全诗语言质朴,情感沉郁,用典贴切,展现了诗人视死如归的崇高气节。
宋代

作者简介 · 文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
查看文天祥的全部作品 →
继续搜索

《自述二首》- 文天祥 - 诗词大全

《自述二首》是宋代诗人文天祥的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析