与周长官李秀才游径山二君先以诗见寄次其韵

宋代 · 苏轼

作者 古诗词
少年饮红裙,酒尽推不去。呼来径山下,试与洗尘雾。瘦马惜障泥,临流不肯渡。独有汝南君,従我无朝暮。肯将红尘脚,暂着白云屦。嗟我与世人,何异笑百步。功名一破甑,弃置何用顾。更凭陶靖节,往问征夫路。龙亦恋故居,百年尚来去。至今雨雹夜,殿暗风缠雾。而我弃乡国,大江忘北渡。便欲此山前,筑室安迟暮。又恐太幽独,岁晚霜入屦。同游得李生,仄足随蹇步。孔明不自爱,临老起三顾。吾归便却扫,谁踏门前路。

译文

年轻时饮酒作乐,歌妓相伴,酒尽也不肯离去。如今被召来径山之下,试着洗去尘世的迷雾。瘦马爱惜障泥,面对溪流不肯渡河。只有你周长官,无论早晚都跟随我。你肯将涉足红尘的双脚,暂时穿上白云做的鞋子。可叹我与世间人,不过是五十步笑百步。功名如同破甑,丢弃了何必再回顾。更想效仿陶渊明,去问征夫前方的路。龙也留恋旧居,百年间尚且来去。至今雨雹之夜,殿堂昏暗,风裹着雾气。而我抛弃故乡,面对大江却忘了北渡。便想在这山前,筑室安度晚年。又怕太过幽静孤独,岁末霜雪侵入鞋子。同游的有李秀才,侧着脚跟随我蹒跚的脚步。诸葛亮不知自爱,临老时被三顾茅庐。我归去便闭门谢客,谁还会踏上门前的路。

注释

【少年饮红裙】红裙:代指歌妓。此句回忆年轻时饮酒狎妓的豪放生活。 【障泥】马鞍下的垫布,垂于马腹两侧以遮挡泥土。典出《世说新语·术解》:王济爱马,有障泥,临水不肯渡,云‘此必是惜障泥’。 【汝南君】指周长官,周氏为汝南人,故称。 【白云屦】屦:鞋。白云屦指隐士所穿的鞋,喻隐居生活。 【笑百步】典出《孟子·梁惠王上》:‘以五十步笑百步。’此处自嘲与世人无异。 【破甑】典出《后汉书·郭泰传》:孟敏荷甑堕地,不顾而去,曰‘甑已破矣,视之何益’。喻功名已毁,不足顾惜。 【陶靖节】陶渊明,谥号靖节。此处借指陶渊明,下句‘征夫路’化用陶渊明《归去来兮辞》‘问征夫以前路’。 【龙亦恋故居】传说径山有龙湫,龙常居于此。 【仄足】侧足,形容山路狭窄难行。 【孔明不自爱】诸葛亮(字孔明)隐居隆中,刘备三顾茅庐方出。此句感叹孔明晚年为蜀汉操劳,未能自爱。 【却扫】闭门谢客,不再扫径迎客。

赏析

此诗作于苏轼任杭州通判期间,与周长官、李秀才同游径山时所作。诗中交织着对仕途的厌倦、对归隐的向往以及矛盾心理。艺术上,运用典故(如障泥、破甑、陶靖节、孔明)和比喻(如‘红尘脚’与‘白云屦’对比),语言凝练而意蕴深厚。情感上,从回忆少年豪放,到自嘲与世人无异,再到欲归隐又恐孤独,最后以孔明自喻,表达出既渴望超脱又难舍世事的复杂心境。全诗以‘弃乡国’、‘忘北渡’点明思乡与归隐之念,而‘谁踏门前路’则流露出知音难觅的孤寂。
宋代

作者简介 · 苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 →
继续搜索

《与周长官李秀才游径山二君先以诗见寄次其韵》- 苏轼 - 诗词大全

《与周长官李秀才游径山二君先以诗见寄次其韵》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析