食雉
宋代 · 苏轼
作者 古诗词
雄雉曳修尾,惊飞向日斜。空中纷格斗,彩羽落如花。喧呼勇不顾,投网谁复嗟。百钱得一双,新味时所佳。烹煎杂鸡鹜,爪距漫槎牙。谁知化为蜃,海上落飞鸦。
译文
雄野鸡拖着长长的尾巴,受惊飞起向着夕阳斜去。在空中纷纷搏斗,彩色羽毛飘落如花。喧闹呼喊勇猛不顾,落入网中谁还会叹息。一百文钱买到一对,新鲜味道正是当时所佳。烹煎时混杂鸡和鸭,爪和距参差不齐。谁知道它化为蜃蛤,海上落下飞鸦。
注释
【雄雉曳修尾】雄雉:雄性野鸡。曳:拖。修尾:长尾。 【向日斜】向着夕阳方向飞去。 【空中纷格斗】格斗:搏斗。 【彩羽落如花】彩羽:彩色羽毛。 【喧呼勇不顾】喧呼:喧闹呼喊。勇不顾:勇猛不顾一切。 【投网谁复嗟】投网:落入网中。嗟:叹息。 【百钱得一双】百钱:一百文钱。得一双:买到一对。 【新味时所佳】新味:新鲜美味。时所佳:当时认为佳品。 【烹煎杂鸡鹜】烹煎:烹饪。杂:混杂。鸡鹜:鸡和鸭。 【爪距漫槎牙】爪距:鸡爪和距(鸡脚后突起的尖骨)。槎牙:参差不齐。 【谁知化为蜃】蜃:传说中蜃蛤能吐气成楼阁,此处指雉入海化为蜃的传说(《礼记·月令》‘雉入大水为蜃’)。 【海上落飞鸦】飞鸦:乌鸦。
赏析
此诗以猎雉为题材,前六句生动描绘雄雉惊飞、格斗、落网的过程,画面感强。后六句转向食用与传说,以‘百钱得一双’写其易得,‘烹煎杂鸡鹜’写其平凡,末句‘谁知化为蜃’用典,暗含对生命无常的感慨。苏轼早年诗作常寓哲理于日常,此诗或作于贬谪前,借雉之遭遇抒发人生际遇难测之意。艺术上,比喻生动(‘彩羽落如花’),对比鲜明(格斗之勇与烹煎之惨),结尾以传说收束,余韵悠长。
宋代
作者简介 · 苏轼
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 → 苏轼的其他作品
《食雉》- 苏轼 - 诗词大全
《食雉》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析