南歌子(晚春)

宋代 · 苏轼

作者 古诗词
日薄花房绽,风和麦浪轻。夜来微雨洗郊坰。正是一年春好、近清明。 已改煎茶火,犹调入粥饧。使君高会有余清。此乐无声无味、最难名。

译文

日光淡薄,花苞绽放;和风吹拂,麦浪轻摇。昨夜微雨洗过郊野。正是一年春光美好,临近清明时节。 已改用了煎茶的新火,还调入了煮粥的饧糖。使君的高雅聚会留有清闲之趣。这种快乐无声无味,最难用言语形容。

注释

【日薄】日光淡薄,指春日阳光柔和。 【花房绽】花苞绽放。花房,指花苞。 【郊坰】郊野。坰,远郊。 【煎茶火】古人煮茶用炭火,清明前改火,旧火称“煎茶火”。 【调粥饧】古代寒食节禁火,后清明取新火煮饧粥。饧,麦芽糖。 【使君】指太守或州郡长官,此处可能指苏轼自己或同僚。 【高会】高雅的聚会。 【余清】清闲雅致的情趣。

赏析

此词描绘晚春清明前后的郊野景色与文人雅集之乐。上片写景,以“日薄”“风和”“微雨”勾勒出清新明丽的春景,突出“一年春好”的时节特征。下片写人事,通过“改火”“调饧”点明清明习俗,暗含时序更替的感慨。“使君高会”展现文人雅趣,末句“无声无味”以虚写实,传达出超脱物欲的精神愉悦。全词语言清丽,意境闲适,体现了苏轼在贬谪或外任期间(【据推测】此词作于杭州或密州时期)寄情山水、随遇而安的人生态度。
宋代

作者简介 · 苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 →
继续搜索

《南歌子(晚春)》- 苏轼 - 诗词大全

《南歌子(晚春)》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析