章钱二君见和复次韵答之
宋代 · 苏轼
作者 古诗词
黄昏已作风翻絮,半夜犹惊月在沙。照汴玉峰明佛刹,隔淮云海暗人家。来牟有信迎三白,薝卜无香散六花。(薝卜,栀子花也,与雪花皆六出。)欲唤阿咸来守岁,林乌枥马斗喧哗。分无纤手裁春胜,况有新诗点蜀酥。醉里冰髭失缨络,梦回布被起廉隅。君应旅睫寒生晕,我亦饥肠夜自呼。明日南山春色动,不知谁佩紫微壶。
译文
黄昏时已起风翻卷雪花,半夜里还惊见月光洒在沙上。汴河映照着积雪的山峰照亮佛寺,淮河对岸云雾弥漫遮蔽了人家。麦子有信迎来三场大雪,栀子花虽无香却散落六瓣雪花。想唤侄儿来一起守岁,林中的乌鸦和槽边的马争相喧哗。没有纤手为我裁剪春胜,却有新诗点缀着蜀地酥糖。醉里胡须结冰失去了缨络,梦醒布被方正起了棱角。你应在旅途睫毛寒冷生晕,我也饥肠辘辘夜里自呼。明日南山春色萌动,不知谁佩戴着紫微壶。
注释
【章钱二君】:章衡、钱勰,苏轼友人。 【次韵】:依原诗韵脚和诗。 【黄昏已作风翻絮】:絮,指雪花。 【月在沙】:月光照在沙地上。 【照汴玉峰明佛刹】:汴,汴河。玉峰,积雪的山峰。佛刹,佛寺。 【隔淮云海暗人家】:淮,淮河。云海,形容云雾弥漫。 【来牟有信迎三白】:来牟,古时大小麦的统称。三白,指雪。谚语“若要麦,见三白”,谓雪多则麦丰。 【薝卜无香散六花】:薝卜,栀子花。六花,雪花,因雪花六瓣。 【阿咸】:指侄子,用阮咸典故。阮咸为阮籍之侄,此处借指苏轼侄儿。 【林乌枥马斗喧哗】:林乌,乌鸦。枥马,槽枥间的马。 【分无纤手裁春胜】:春胜,立春时妇女剪彩为胜,戴在头上。 【蜀酥】:蜀地所产酥糖。 【冰髭失缨络】:冰髭,胡须结冰。缨络,串珠玉的饰物。 【布被起廉隅】:布被,布制被子。廉隅,棱角,形容被子方正。 【旅睫寒生晕】:旅睫,旅途中的睫毛。晕,眼晕。 【紫微壶】:紫微,星名,指朝廷。壶,酒壶。或指紫微郎(中书舍人)所持之壶。
赏析
此诗作于苏轼贬官黄州期间(据推测),通过描写雪夜景象和守岁习俗,抒发孤寂与思乡之情。艺术上善用对比:如“明佛刹”与“暗人家”的明暗对照,“林乌枥马斗喧哗”以动衬静。尾联“明日南山春色动”暗含对未来的期待,而“不知谁佩紫微壶”则流露出仕途失意的无奈。全诗用典自然(如“阿咸”“三白”),语言凝练,情感深沉。
宋代
作者简介 · 苏轼
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 → 苏轼的其他作品
《章钱二君见和复次韵答之》- 苏轼 - 诗词大全
《章钱二君见和复次韵答之》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析