酬畅当

唐代 · 耿湋

作者 古诗词
同游漆沮后,已是十年馀。几度曾相梦,何时定得书。 月高城影尽,霜重柳条疏。且对尊中酒,千般想未如。

译文

自从一同游历漆沮之后,到现在已经十多年了。多次曾在梦中相见,什么时候才能确定收到你的书信?月亮高悬,城楼的影子渐渐消失,霜露浓重,柳条变得稀疏。暂且对着杯中的酒,千般思绪也比不上这杯酒。

注释

【同游漆沮后】漆沮:指漆水与沮水,二水均在今陕西境内,流经长安附近。此处代指长安一带。 【已是十年馀】十年馀:十多年,表示时间之久。 【几度曾相梦】几度:几次,多次。 【何时定得书】定得书:确定收到书信。 【月高城影尽】城影尽:城楼的影子在月光下消失,指夜深。 【霜重柳条疏】柳条疏:柳枝因霜重而稀疏。 【且对尊中酒】尊:同“樽”,酒杯。 【千般想未如】千般:种种思绪。未如:不如,比不上。

赏析

此诗为耿𣲗酬答友人畅当之作,表达了对友人的深切思念和时光流逝的感慨。首联点明离别之久,十年余未见,奠定全诗怀旧基调。颔联以“几度曾相梦”写思念之切,而“何时定得书”则透露出音信难通的无奈。颈联借景抒情,“月高城影尽”写夜深人静,“霜重柳条疏”以萧瑟秋景烘托孤寂心境。尾联“且对尊中酒”以酒遣怀,但“千般想未如”又暗示酒难消愁,情感深沉。全诗语言简练,意象清冷,情感真挚,体现了耿𣲗诗风平实而含蓄的特点。据推测,此诗作于耿𣲗晚年,其时诗人漂泊不定,故诗中多感伤之语。
唐代

作者简介 · 耿湋

耿湋 [唐] (约公元七六三年前后在世),字洪源,河东(今属山西)人,唐代诗人。生卒年及生平均不详,约公元七六三年前后在世,大历十才子之一。登宝应元年进士第,官右拾遗。工诗,与钱起、卢纶、司空曙诸人齐名。湋诗不深琢削,而风格自胜。集三卷,今编诗二卷。
查看耿湋的全部作品 →
继续搜索

《酬畅当》- 耿湋 - 诗词大全

《酬畅当》是唐代诗人耿湋的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析