赠朱仁甫

宋代 · 熊禾

作者 古诗词
九州四海文公书,千秋万古文公祠。文公之祠何所始,考亭云谷与武夷。建安城中一亩地,桓桓寝广世守之。时人拟作曲阜宅,表章何代坏者谁。鲁余宫室已壮丽,广地何必取此为。鲋池藏书抱祭器,间关之际亦可悲。斯人今代不复见,为公故宅三嘘欷。玄孙适此相邂逅,剧谈往事无休期。别来已是二十载,城府之事了不知。但闻祠堂旧基址,势家亭馆今巍巍。东边自是子住处,一枝不许鸟鹊栖。成都閟宫思丞相,通泉书室记□□。斯文所系岂止此,经从此地空涟洏。百年公论会有定,文公之后人见知。子行定有我同志,为我问讯出此诗。

译文

全天下都是文公的书,千秋万代都是文公的祠。文公的祠从何开始?考亭、云谷和武夷。建安城中一亩地,庄严的祠堂世代守护。当时人比作孔子故宅,表彰何代坏者谁?曲阜的宫室已经壮丽,何必再取此地?子夏藏书抱祭器,艰难之际也可悲。这样的人今世不再见,为公故宅三次叹息。玄孙恰好在此相遇,畅谈往事无休止。别来已是二十年,官府之事全不知。只听说祠堂旧基址,如今成了权势人家的亭馆。东边本是你的住处,一枝也不许鸟鹊栖息。成都的祠庙思念丞相,通泉的书室记□□。文化所系岂止于此,经过此地空流泪。百年公论会有定,文公之后人皆知。你此行定有我的同志,为我问候并送出此诗。

注释

【九州四海】指全天下。【文公】指朱熹,谥号文公。【考亭】朱熹晚年居所,在建阳考亭。【云谷】朱熹曾建云谷书院。【武夷】朱熹曾讲学于武夷山。【桓桓】威武貌。【寝广】指祠堂规模宏大。【曲阜宅】指孔子故宅,喻朱熹地位堪比孔子。【鲁余宫室】指曲阜孔庙。【鲋池藏书】用孔子弟子子夏(卜商)藏书事,或指朱熹藏书。【抱祭器】指保存礼器,喻传承文化。【间关】艰难跋涉。【玄孙】指朱仁甫,朱熹的后代。【城府】指城市官府。【势家】有权势的人家。【閟宫】深闭的祠庙。【通泉书室】指唐代杜甫在通泉县的书室,此处借指。【斯文】指文化道统。【涟洏】流泪貌。

赏析

此诗为熊禾凭吊朱熹故宅而作,表达对朱熹的崇敬及对祠堂被侵占的愤慨。诗中运用对比手法,如“桓桓寝广”与“势家亭馆”的今昔对比,凸显文化传承的危机。情感深沉,既有对先贤的追思,又有对现实的无奈。艺术上以叙事为主,穿插议论,语言质朴而意蕴深厚。据推测,此诗作于南宋灭亡后,熊禾作为遗民,借朱熹祠堂的变迁抒发故国之思与文化忧患。
宋代

作者简介 · 熊禾

熊禾(1247~1312年),字位辛,一字去非,号勿轩,晚号退斋。元初著名理学家、教育家。建阳崇泰里(今莒口乡)人,世居云谷鳌峰之阳熊墩。幼年颖慧,有志于濂、洛、关、闽之学。访朱熹门人辅广,拜其为师,游浙江,受业于刘敬堂,得朱熹晚年同黄干论学之要旨。登南宋咸淳十年(1274年)进士,受任汀州(今属福建)司户参军,颇有政绩。
查看熊禾的全部作品 →
继续搜索

《赠朱仁甫》- 熊禾 - 诗词大全

《赠朱仁甫》是宋代诗人熊禾的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析