自遣
唐代 · 杜牧
诗文 古诗词
四十已云老,况逢忧窘馀。且抽持板手,却展小年书。 嗜酒狂嫌阮,知非晚笑蘧。闻流宁叹咤,待俗不亲疏。 遇事知裁剪,操心识卷舒。还称二千石,于我意何如。
译文
四十岁已经算是老了,何况又处在忧愁困窘的余波之中。暂且放下上朝时手持的笏板,转而展开少年时读的书籍。我嗜酒如狂,甚至嫌弃阮籍的狂放;我知非改过,却笑蘧伯玉醒悟得太晚。听到流言蜚语,我岂会叹息惊咤?对待世俗之人,我不分亲疏远近。遇到事情,我知道如何裁剪取舍;用心思考,我懂得何时卷曲何时舒展。如今还被称为二千石的郡守,这对我来说又算什么呢?
注释
【四十已云老】古代以四十岁为中年,但杜牧此处感叹衰老,与心境相关。【忧窘馀】指忧愁困窘之余。【持板手】板,笏板,官员上朝所持,代指官职。【小年书】指少年时读的书,或指道家“小年”概念,但此处更可能指闲适之书。【阮】阮籍,魏晋名士,嗜酒放诞。【蘧】蘧伯玉,春秋卫国大夫,以知非改过著称。《淮南子·原道训》:“蘧伯玉年五十而知四十九年非。”【二千石】汉代郡守俸禄二千石,代指刺史、太守等官职。杜牧曾任黄州、池州、睦州刺史,故称。
赏析
此诗为杜牧晚年自述心境之作。诗中以“四十已云老”开篇,实则杜牧四十余岁,但仕途坎坷、忧窘交加,故有衰老之叹。全诗通过“持板手”与“小年书”的对比,表达了对官场的厌倦和对闲适生活的向往。后联用阮籍、蘧伯玉典故,既自嘲狂放不羁,又自许知非改过,但“嫌阮”“笑蘧”又透露出超越前人的自信。末句“还称二千石,于我意何如”以反问收束,表面淡泊,实则暗含对仕途的无奈与超脱。艺术上,用典贴切,对仗工整,语言简练而意蕴深厚。据推测,此诗作于杜牧任黄州刺史期间,正值其政治失意、心境矛盾之时。
唐代
作者简介 · 杜牧
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
查看杜牧的全部作品 → 杜牧的其他作品
《自遣》- 杜牧 - 诗词大全
《自遣》是唐代诗人杜牧的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析