时兴诗
魏晋 · 卢谌
作者 古诗词
亹亹圆象运。悠悠方仪廓。忽忽岁云暮。游原采萧藿。北逾芒与河。南临伊与洛。凝霜沾蔓草。悲风振林薄。摵摵芳叶零。橤橤苍华落。下泉激洌清。旷野增辽索。登高眺遐荒。极望无崖崿。形变随时化。神感因物作。澹乎至人心。恬然存玄漠。
译文
天体运行不息,大地广阔无垠。时光匆匆,一年将尽,我游历原野采集萧藿。向北越过邙山与黄河,向南来到伊水与洛水。寒霜沾湿了蔓草,悲风摇动着丛林。枯叶簌簌飘落,花朵纷纷凋零。泉水从地下涌出,清澈寒冷,旷野更加辽阔萧索。登高远望荒远之地,极目远眺不见山崖。形体随季节变化,精神因外物而感发。淡泊的至人,心境恬淡,安于玄虚寂静。
注释
【亹亹】wěi wěi,行进不息貌,语出《诗经·大雅·文王》:“亹亹文王,令闻不已。” 【圆象】指天,古人认为天圆地方。 【方仪】指地,大地。 【忽忽】形容时间流逝之快。 【岁云暮】一年将尽,云为语助词。 【萧藿】萧,艾蒿;藿,豆叶。泛指野草。 【芒】芒山,即邙山,在今河南洛阳北。 【河】黄河。 【伊】伊水,洛河支流。 【洛】洛水。 【摵摵】sè sè,落叶声。 【橤橤】ruǐ ruǐ,下垂貌,此处形容花朵凋落。 【下泉】地下涌出的泉水。 【洌清】清澈寒冷。 【辽索】辽阔萧索。 【崖崿】山崖。 【形变】形体变化。 【神感】精神感应。 【至人】道家指修养达到最高境界的人。 【玄漠】玄虚寂静。
赏析
此诗为卢谌感时伤怀之作。诗中以天地运行、岁暮萧瑟之景起兴,通过登高远望、草木凋零等意象,抒发对时光流逝、世事变迁的感慨。后四句转入哲理思考,以“形变随时化,神感因物作”点明外物与内心的互动,最终归于道家“至人”的恬淡玄漠之境。艺术上,善用叠词(亹亹、悠悠、忽忽等)增强韵律感,写景苍凉阔大,情感由悲慨渐趋超脱,体现了魏晋时期玄学思想对诗歌的影响。据推测,此诗可能作于卢谌流寓北方时期,故有“北逾芒与河”等地理描写。
魏晋
作者简介 · 卢谌
卢谌(284─351),字子谅,范阳涿(今属河北涿县)人,晋代文学家。曹魏司空卢毓曾孙。西晋卫尉卿卢珽之孙,尚书卢志长子。晋朝历任司空主簿、从事中郎、幽州别驾。后赵、冉魏时官至侍中、中书监。卢谌最初担任太尉椽。311年,洛阳失陷,随父北依刘琨,途中被刘粲所掳。312年,辗转归于姨父刘琨,受到青睐。318年,刘琨为匹磾所拘。期间,卢谌与刘琨以诗相互赠答,写有《答刘琨诗二首》《赠刘琨诗二十首》。350年,冉闵诛石氏、灭后赵,卢谌在冉魏任中书监,后在襄国遇害。时年67岁。卢谌为人清敏、才思敏捷,喜读老庄,又善于写文章。他...
查看卢谌的全部作品 → 卢谌的其他作品
《时兴诗》- 卢谌 - 诗词大全
《时兴诗》是魏晋诗人卢谌的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析