北伐诗

南北朝 · 刘义隆

作者 古诗词
季父鉴祸先,辛生识机始。崇替非无征,兴废要有以。自昔沦中畿,倏焉盈百祀。不睹南云阴,但见胡尘起。乱极治方形,涂泰由积否。方欲涤遗氛,矧乃秽边鄙。眷言悼斯民,纳隍良在己。逝将振宏罗,一麾同文轨。时乎岂再来,河清难久俟。骀驷安局步,骐骥志千里。梁傅畜义心,伊相抱深耻。赏契将谁寄,要之二三子。无令齐晋朝,取愧邹鲁士。

译文

叔父洞察灾祸的预兆,辛有能识别事变的开端。兴废并非没有征兆,盛衰自有其缘由。自从中原沦陷以来,倏忽间已过百年。看不到南方安定的云阴,只见胡人扬起的尘烟。混乱到极点就会转向太平,道路通达来自长期的闭塞。正想涤荡残余的秽气,何况边境还被玷污。顾念百姓而哀伤,百姓的苦难实在在于自己。我将要振起大网,一挥而统一天下。时机岂能再来,黄河清难以长久等待。劣马怎能安于缓步,千里马志在千里。贾谊怀有忠义之心,伊尹怀抱深耻。知音将托付给谁?期望于你们几位。不要让齐晋的朝堂,愧对邹鲁的儒士。

注释

【季父】:指叔父,此处指刘裕(宋武帝),刘义隆之叔父。【祸先】:灾祸的预兆。【辛生】:指辛有,周大夫,曾预言周衰戎祸。【崇替】:兴废。【中畿】:中原地区。【百祀】:百年。【南云阴】:南方云气,喻南方安定。【胡尘】:北方胡人入侵的烟尘。【涂泰】:道路通达,喻太平。【积否】:长期闭塞不通。【纳隍】:百姓陷于沟壑,喻苦难。【逝】:通“誓”。【宏罗】:大网,喻统一天下的策略。【一麾】:一挥,喻指挥。【同文轨】:书同文,车同轨,喻统一。【河清】:黄河水清,喻太平盛世。【骀驷】:劣马。【骐骥】:千里马。【梁傅】:指梁王傅,贾谊,曾忧国。【伊相】:指伊尹,商朝贤相。【赏契】:知音。【二三子】:几位贤臣。【齐晋朝】:齐、晋春秋霸主。【邹鲁士】:孔孟故乡的儒士。

赏析

此诗为刘义隆北伐前所作,表达了收复中原、统一天下的雄心。诗中运用典故(辛生、梁傅、伊相)和历史对比(齐晋朝、邹鲁士),强调时机紧迫和自身责任。艺术上以骈俪句式为主,对仗工整,用典贴切,情感激昂。但刘义隆北伐最终失败,诗中“骐骥志千里”与“河清难久俟”形成张力,暗含忧虑。据推测,此诗作于元嘉年间北伐前夕,反映了南朝君主渴望恢复中原的普遍心态。
南北朝

作者简介 · 刘义隆

刘义隆(407年-453年3月16日),即宋文帝(424年-453年在位),小字车儿,中国南北朝时期刘宋王朝的第三位皇帝,宋武帝刘裕第三子,宋少帝刘义符之弟,母文章太后胡道安。初封宜都王,历任前将军、镇西将军等职,元嘉元年(424年)即位,在位三十年,年号“元嘉”。元嘉三十年(453年),刘义隆被太子刘劭弑杀。时年四十七岁,谥号文皇帝,庙号太祖。
查看刘义隆的全部作品 →
继续搜索

《北伐诗》- 刘义隆 - 诗词大全

《北伐诗》是南北朝诗人刘义隆的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析