纪南陵题五松山
唐代 · 李白
作者 古诗词
圣达有去就,潜光愚其德。鱼与龙同池,龙去鱼不测。当时版筑辈,岂知傅说情。一朝和殷羹,光气为列星。伊尹生空桑,捐庖佐皇极。桐宫放太甲,摄政无愧色。三年帝道明,委质终辅翼。旷哉至人心,万古可为则。时命或大缪,仲尼将奈何。鸾凤忽覆巢,麒麟不来过。 龟山蔽鲁国,有斧且无柯。归来归去来,宵济越洪波。
译文
圣明通达之人有离去或留下的选择,他们隐藏光芒,以愚钝自居。鱼与龙同处一池,龙飞走后鱼无法测知。当时那些筑墙的工匠,怎能知道傅说的情怀?一旦他调和殷商的羹汤,光气化为天上的星辰。伊尹生于空桑,放弃庖厨辅佐君王。在桐宫放逐太甲,代行摄政毫无愧色。三年后太甲帝道清明,伊尹献身始终辅佐。旷达啊,至圣之人的胸怀,万世可以作为法则。时运命运有时大错,孔子又能如何?鸾鸟凤凰忽然倾覆巢穴,麒麟不再出现。龟山遮蔽了鲁国,虽有斧头却没有斧柄。回去吧,回去吧,夜间渡河越过洪波。
注释
【圣达有去就】:圣明通达之人有离去或留下(的选择)。【潜光愚其德】:隐藏光芒,以愚钝自居,韬光养晦。【鱼与龙同池,龙去鱼不测】:鱼与龙同处一池,龙飞走后鱼无法测知龙的去向。比喻凡人不识圣贤。【版筑辈】:指从事筑墙的工匠,代指傅说。傅说原为筑墙奴隶,后被商王武丁举用为相。【傅说】:商代贤相,传说他曾在傅岩筑墙,后被武丁发现,辅佐国政。【和殷羹】:调和殷商的羹汤,比喻治理国家。【光气为列星】:傅说死后化为天上的星辰(传说傅说星)。【伊尹生空桑】:伊尹生于空桑(传说其母居伊水,梦神告之,视臼出水,东走,化为空桑,伊尹生其中)。【捐庖佐皇极】:伊尹放弃庖厨之职,辅佐商汤。【桐宫放太甲】:伊尹将商王太甲放逐到桐宫,使其反省。【摄政无愧色】:伊尹代行君主之政,毫无愧色。【三年帝道明】:三年后太甲悔过,伊尹还政。【委质终辅翼】:伊尹献身辅佐,始终如一。【旷哉至人心】:旷达啊,至圣之人的胸怀。【万古可为则】:万世可以作为法则。【时命或大缪】:时运命运有时大错。【仲尼将奈何】:孔子又能如何?【鸾凤忽覆巢】:鸾鸟凤凰忽然倾覆巢穴,比喻贤人遭难。【麒麟不来过】:麒麟不再出现,象征祥瑞不再。【龟山蔽鲁国】:龟山遮蔽了鲁国,比喻奸邪当道。【有斧且无柯】:虽有斧头却没有斧柄,比喻有才无位。【归来归去来】:回去吧,回去吧,化用陶渊明《归去来兮辞》。【宵济越洪波】:夜间渡河,越过洪波巨浪。
赏析
此诗为李白游历五松山时所作,借古抒怀,表达对圣贤命运的感慨。诗中列举傅说、伊尹等贤臣,赞其能屈能伸、功成身退,又叹孔子生不逢时,暗喻自身怀才不遇。艺术上多用典故和比喻,如“鱼龙”、“鸾凤”、“龟山”等,意象鲜明,对比强烈。情感上既有对圣贤的仰慕,又有对时运不济的无奈,结尾“归来归去来,宵济越洪波”流露出归隐避世的意向。据推测,此诗可能作于李白晚年,政治失意之际。
唐代
作者简介 · 李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
查看李白的全部作品 → 李白的其他作品
《纪南陵题五松山》- 李白 - 诗词大全
《纪南陵题五松山》是唐代诗人李白的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析