登锦城散花楼

唐代 · 李白

作者 古诗词
日照锦城头,朝光散花楼。金窗夹绣户,珠箔悬银钩。飞梯绿云中,极目散我忧。暮雨向三峡,春江绕双流。今来一登望,如上九天游。

译文

阳光照耀在锦城城头,清晨的光辉洒满散花楼。金色的窗户与雕花的门户相间,珠帘悬挂在银钩之上。高耸的楼梯仿佛伸入绿树丛中的云端,极目远眺,消散了我的忧愁。傍晚的雨水洒向三峡,春天的江水环绕着双流。今日我来登楼一望,仿佛在九天之上遨游。

注释

【锦城】成都的别称,因织锦业发达得名。【散花楼】唐代成都名胜,在锦江边,为登临胜地。【金窗夹绣户】形容窗户和门户装饰华丽,金窗与绣户相间。【珠箔悬银钩】珠箔即珠帘,银钩为挂帘的钩子,极言奢华。【飞梯绿云中】飞梯指高耸的楼梯,绿云喻指树木葱郁,梯入云端。【三峡】指长江上的瞿塘峡、巫峡、西陵峡,在成都东面。【双流】指成都附近的郫江和流江(今府河、南河),二水在成都合流。【九天】传说中天有九重,九天指极高之天。

赏析

此诗为李白青年时期游成都时所作,约在开元八年(720年)前后。全诗以夸张的笔法描绘散花楼的壮丽景色,通过“金窗”、“珠箔”、“飞梯”等意象,极写楼宇之华美与地势之高峻。末句“如上九天游”直抒胸臆,既表现登高望远的畅快,也暗含诗人对自由与超脱的向往。艺术上,李白善用空间转换,从近景的楼阁细节到远景的暮雨三峡、春江双流,层次分明,气象开阔。情感上,虽有“散我忧”之语,但整体基调昂扬,体现了李白早期诗歌的浪漫主义风格。
唐代

作者简介 · 李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
查看李白的全部作品 →
继续搜索

《登锦城散花楼》- 李白 - 诗词大全

《登锦城散花楼》是唐代诗人李白的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析