咏芙蓉
南北朝 · 沈约
作者 古诗词
微风摇紫叶,轻露拂朱房。中池所以绿,待我泛红光。
译文
微风轻轻吹拂着紫色的荷叶,清露沾湿了红色的荷花。池塘中之所以呈现绿色,是因为等待我绽放出红色的光芒。
注释
【紫叶】指芙蓉(荷花)的叶子,因光照或品种不同而呈紫色。【朱房】指红色的荷花花瓣,房指花房,即花瓣。【中池】池中,指池塘中央。【待我泛红光】我,指诗人自指;泛红光,指荷花开放时红光映照水面。
赏析
此诗咏芙蓉(荷花),通过紫叶、朱房、绿池、红光等色彩对比,描绘出荷花初绽时的明丽景象。末句“待我泛红光”以拟人手法赋予荷花以主动性,暗含诗人自喻,表达出自信与期待。沈约为齐梁文坛领袖,其诗讲究声律对仗,此诗短小精炼,意象鲜明,体现了永明体诗风。
南北朝
作者简介 · 沈约
沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。
查看沈约的全部作品 → 沈约的其他作品
《咏芙蓉》- 沈约 - 诗词大全
《咏芙蓉》是南北朝诗人沈约的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析