神宗皇帝挽词三首
宋代 · 张耒
作者 古诗词
独化陶钧运圣谟,八方寥廓入雄图。将军已勒边山颂,博士初修玉检书。西望忽惊新石阙,东来不是旧金舆。编年谁秉丹青笔,流落周南一腐儒。
译文
独自运作治国之道如同陶钧转动,圣明的谋略覆盖天下,广阔的疆域纳入宏大的规划。将军已在边塞山崖刻写颂歌,博士开始修撰封禅的玉检文书。向西望去,忽然惊见新的石阙(陵墓),东来的已不是旧日的金舆(灵车)。谁来执掌史笔编修年史?我不过是一个流落在周南的迂腐儒生。
注释
【独化陶钧】:独化,独自运作;陶钧,制陶用的转轮,比喻治国之道。《史记·邹阳传》:“是以圣王制世御俗,独化于陶钧之上。”【圣谟】:皇帝的谋略。【八方寥廓】:指天下广阔。【雄图】:宏大的规划。【将军已勒边山颂】:勒,刻石;边山颂,指在边塞山崖上刻写颂扬功德的文字。东汉窦宪大破匈奴,登燕然山刻石勒功。【博士初修玉检书】:博士,官名;玉检书,指封禅用的文书。古代封禅时以玉为检(封缄)。【西望忽惊新石阙】:石阙,墓道前的石柱,代指陵墓。神宗葬于巩县,位于开封西,故曰西望。【东来不是旧金舆】:金舆,皇帝的车驾。神宗去世,灵车东归,但已非生前乘舆。【编年谁秉丹青笔】:编年,史书;丹青笔,史笔,指修史。【流落周南一腐儒】:周南,指洛阳一带;腐儒,迂腐的儒生,作者自谦。司马迁《史记·太史公自序》:“是岁天子始建汉家之封,而太史公留滞周南,不得与从事。”
赏析
此诗为悼念宋神宗而作。首联颂扬神宗治国雄才,以陶钧喻其运筹帷幄,将天下纳入雄图。颔联用窦宪刻石、封禅玉检典故,暗指神宗时期的边功与礼制建设。颈联笔锋陡转,“新石阙”指神宗陵墓,“旧金舆”言其已逝,物是人非之悲油然而生。尾联自比滞留周南的司马迁,感叹无人秉笔直书,流露出对神宗功业未竟的惋惜及自身不得重用的落寞。全诗用典贴切,情感深沉,由颂扬转至哀悼,结构严谨。
宋代
作者简介 · 张耒
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
查看张耒的全部作品 → 张耒的其他作品
《神宗皇帝挽词三首》- 张耒 - 诗词大全
《神宗皇帝挽词三首》是宋代诗人张耒的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析