文周翰遨至王才元园饮
宋代 · 张耒
作者 古诗词
朝衫冲晓尘,归帽障夕阳。日月马上过,诗书箧中藏。心疑长安人,一一如我忙。城西有佳友,延我步闲坊。入门见主人,谢客无簪裳。蒲团乌皮几,密室留妙香。门前佳木阴,堂后罗众芳。饭客炊雕胡,旨酒来上方。盈盈双鬟女,身小未及床。执板歌一声,宾主无留觞。嗽井消午醉,扫花坐晚凉。主翁尘外人,三十辞明光。闭门自灌园,种花见老苍。有才不试事,归卧野僧房。知君非徒然,顾我不能量。始知同一国,喧静自相忘。众绿结夏帷,老红驻春妆。何惜君马蹄,坐令风雨狂。
译文
早晨穿着朝服冲入尘埃,归家时帽子遮挡夕阳。日月在马上匆匆而过,诗书藏在箱子里无暇阅读。心中猜想长安城里的人,个个都像我一样忙碌。城西有位好友,邀请我漫步在安静的街坊。进门见到主人,他辞谢客人不戴簪不穿官服。蒲草坐垫黑皮几案,密室中留下妙香。门前有美好的树荫,堂后罗列各种花卉。招待客人用雕胡饭,美酒来自宫廷。盈盈的双鬟少女,身材矮小未及床沿。拿着拍板唱一曲,宾主不停杯畅饮。用井水漱口消除午醉,扫落花坐在傍晚凉意中。主人是超脱尘世的人,三十岁辞别朝廷。闭门亲自浇灌园圃,种花直到年老。有才能却不从事政事,归隐如野僧房。知道您并非无缘无故,但看我不能理解(或:但看我无法企及)。才知道同在一个国家,喧闹与寂静各自相忘。绿叶茂盛结成夏日的帷帐,残红留住春天的妆容。何必吝惜您的马蹄,任凭风雨狂暴。
注释
【朝衫】:上朝穿的官服。 【归帽障夕阳】:归家时用帽子遮挡夕阳,形容早出晚归。 【日月马上过】:时光在马上流逝,指奔波劳碌。 【诗书箧中藏】:书籍藏在箱子里,无暇阅读。 【长安】:借指北宋都城汴京。 【延我步闲坊】:邀请我在安静的街巷散步。 【谢客无簪裳】:辞谢客人,不戴簪、不穿官服,指主人不拘礼节。 【蒲团乌皮几】:蒲草编的坐垫和黑皮几案,简朴的家具。 【雕胡】:即菰米,一种水生植物果实,可作饭。 【旨酒来上方】:美酒来自宫廷(上方指内府)。 【盈盈双鬟女】:梳着双鬟的年轻歌女。 【执板歌一声】:拿着拍板唱一曲。 【宾主无留觞】:宾主畅饮,杯不停歇。 【嗽井消午醉】:用井水漱口消除午后的醉意。 【扫花坐晚凉】:扫落花,坐在傍晚的凉意中。 【主翁尘外人】:主人是超脱尘世之人。 【三十辞明光】:三十岁辞去官职(明光指汉代宫殿,借指朝廷)。 【闭门自灌园】:闭门隐居,亲自浇灌园圃。 【种花见老苍】:种花直到年老。 【有才不试事】:有才能却不从事政事。 【归卧野僧房】:归隐如野僧。 【知君非徒然】:知道您并非无缘无故如此。 【顾我不能量】:但看我不能理解(或:但看我无法企及)。 【同一国】:同在一个国家。 【喧静自相忘】:喧闹与寂静各自相忘,指心境不同。 【众绿结夏帷】:绿叶茂盛结成夏日的帷帐。 【老红驻春妆】:残红留住春天的妆容。 【何惜君马蹄】:何必吝惜你的马蹄(指常来)。 【坐令风雨狂】:任凭风雨狂暴。
赏析
此诗为张耒游赏王才元园所作。诗中通过对比自身官场奔忙与主人隐居闲适的生活,表达了对仕途厌倦和对田园生活的向往。艺术上以叙事为主,夹叙夹议,语言平实自然。情感上从“心疑长安人,一一如我忙”的自我解嘲,到“知君非徒然,顾我不能量”的自谦,再到“始知同一国,喧静自相忘”的顿悟,层层递进。末句“何惜君马蹄,坐令风雨狂”以劝客常来作结,含蓄而有余韵。张耒为苏门四学士之一,此诗约作于其晚年贬谪或闲居时期,【据推测】反映了其历经宦海沉浮后的淡泊心境。
宋代
作者简介 · 张耒
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
查看张耒的全部作品 → 张耒的其他作品
《文周翰遨至王才元园饮》- 张耒 - 诗词大全
《文周翰遨至王才元园饮》是宋代诗人张耒的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析