通海夜雨寄淮上故人

宋代 · 张耒

作者 古诗词
黄沙浑浑水满川,奔流争岸虎眼漩。南来舟子惯风水,万斛长船如等闲。蒙蒙春雨杨柳湿,漠漠人家鸡犬寒。道途归人寄消息,客行安稳近长安。

译文

黄沙滚滚,河水涨满河川,奔流争抢河岸,形成虎眼般的漩涡。从南方来的船夫习惯了风浪,驾驶着万斛大船如同平常。蒙蒙春雨中杨柳湿润,寂静的村落里人家鸡犬瑟缩。路上归家的人替我捎去消息:我旅途安稳,已接近京城。

注释

【黄沙浑浑】:形容河水浑浊,泥沙翻滚。 【虎眼漩】:漩涡如虎眼,形容水流湍急。 【南来舟子】:从南方来的船夫。 【万斛长船】:斛,容量单位,古代十斗为一斛。万斛形容船载重量极大。 【蒙蒙】:形容雨丝细密。 【漠漠】:形容村落寂静、空旷。 【长安】:今陕西西安,唐代都城,此处借指北宋都城汴京(开封),因诗人曾任京官,故以长安代指京城。

赏析

此诗为张耒途经通海(今云南通海一带)遇雨时寄给淮上友人之作。前四句以“黄沙浑浑”“虎眼漩”等意象描绘河水暴涨的险恶景象,反衬船夫驾轻就熟的从容,暗含对人生风浪的豁达。后四句转写春雨中杨柳、鸡犬的静谧画面,以“客行安稳近长安”收束,既报平安,又流露对仕途的期待。全诗对比鲜明,情景交融,语言质朴而意蕴深厚。据推测,此诗作于诗人晚年赴任途中,借旅途艰辛与安宁的对比,寄寓对友人的思念及对未来的淡然。
宋代

作者简介 · 张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
查看张耒的全部作品 →
继续搜索

《通海夜雨寄淮上故人》- 张耒 - 诗词大全

《通海夜雨寄淮上故人》是宋代诗人张耒的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析