路中对月

宋代 · 曾巩

作者 古诗词
山川困游人,而不断归梦。其余惟日月,朝夕南北共。日光驱人身,扰扰逐群动。乡思须暂忘,世事哪止重。岂如月可喜,露坐息倥偬。清明入襟怀,万里绝纤霿。爱之不能飧,但以目睛送。想知吾在庐,皎皎上修栋。慈亲坐高堂,切切儿女众。怜其到吾前,不使降帷幪。岂不映时节,荏苒更季仲。而我去方急,其能计归鞚。我非土木为,耳目异聋瞢。念之曷由安,肠胃百忧中。何言月可喜,喜意亦有用。为其同时时,水木光可弄。犹胜梦中事,记之聊一诵。

译文

山川使游子困顿,却不断绝归乡之梦。除此之外只有日月,从早到晚南北共同照耀。日光驱使人奔波,纷乱地追逐各种活动。乡思暂且忘却,世事岂止重重。怎比得上月亮可喜,露天而坐暂息匆忙。清澈的月光入怀,万里无一丝雾气。喜爱它却不能进食,只用目光追随。料想我在家中时,皎洁的月光照在高大的屋梁上。慈亲坐在高堂,殷切地对着众多儿女。喜爱月光照到面前,不让帷帐遮挡。难道不映照时节,时光流逝又过了一季。而我离去正匆忙,怎能计算归期。我不是土木偶人,耳目不同于聋盲。想到这些如何能安,内心充满百般忧愁。为何说月亮可喜,喜悦之情也有其用处。因为它常常在,水边树木的光影可供赏玩。还胜过梦中之事,记下来姑且吟诵。

注释

【山川困游人,而不断归梦】:困,困扰;归梦,思乡之梦。意为山川使游子疲惫,但无法阻断其思乡之梦。 【其余惟日月,朝夕南北共】:其余,除此之外;朝夕,早晚;南北共,指日月普照南北,与游子共处。 【日光驱人身,扰扰逐群动】:驱,驱使;扰扰,纷乱貌;群动,各种活动。意为日光催促人们奔波,纷乱地追逐各种事务。 【乡思须暂忘,世事哪止重】:哪止,岂止;重,重叠、繁多。意为乡思暂且忘却,但世事纷繁不止。 【露坐息倥偬】:露坐,露天而坐;倥偬,匆忙、困苦。意为在月光下露天而坐,暂息奔波之苦。 【清明入襟怀,万里绝纤霿】:清明,清澈明朗;襟怀,胸怀;纤霿,细微的雾气。意为月光清澈入怀,万里无云。 【爱之不能飧,但以目睛送】:飧,晚餐,此处指进食;目睛,眼睛。意为喜爱月光却无法进食,只能以目光追随。 【想知吾在庐,皎皎上修栋】:想知,料想;庐,房屋;修栋,高大的屋梁。意为料想家中月光正照在高大的屋梁上。 【慈亲坐高堂,切切儿女众】:慈亲,父母;切切,恳切、殷切;儿女众,众多子女。 【怜其到吾前,不使降帷幪】:怜,爱;其,指月光;帷幪,帷帐。意为喜爱月光照到面前,不让帷帐遮挡。 【岂不映时节,荏苒更季仲】:岂不,难道不;映时节,映照时令;荏苒,时光流逝;季仲,四季中的仲月。意为月光岂不映照时节,时光流逝又过了一季。 【而我去方急,其能计归鞚】:去,离开;方急,正匆忙;归鞚,归家的马缰,指归期。意为而我正匆忙离去,怎能计算归期。 【我非土木为,耳目异聋瞢】:土木,土木偶人;聋瞢,耳聋目盲。意为我不是土木偶人,耳目不同于聋盲。 【念之曷由安,肠胃百忧中】:曷由,如何;肠胃,内心。意为想到这些如何能安,内心充满百般忧愁。 【何言月可喜,喜意亦有用】:何言,为何说;喜意,喜悦之意。意为为何说月亮可喜,喜悦之情也有其用处。 【为其同时时,水木光可弄】:为,因为;时时,常常;水木,水边树木;光可弄,月光可赏玩。 【犹胜梦中事,记之聊一诵】:犹胜,胜过;聊,姑且;诵,吟诵。意为胜过梦中之事,记下来姑且吟诵。

赏析

此诗为曾巩旅途中所作,通过对比日光与月光,表达了对世俗奔波的厌倦和对家乡亲人的思念。艺术上,以“山川困游人”起笔,点出旅途艰辛,继而以“日月”为线索,分写日光之扰与月光之喜。诗中“清明入襟怀,万里绝纤霿”等句,以清朗之景衬孤寂之情,手法细腻。情感上,由乡思暂忘到百忧丛生,层层递进,结尾“犹胜梦中事”以自我宽慰收束,更显无奈。曾巩为唐宋八大家之一,诗风质朴深沉,此诗可见其羁旅之思与家国情怀。
宋代

作者简介 · 曾巩

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。
查看曾巩的全部作品 →
继续搜索

《路中对月》- 曾巩 - 诗词大全

《路中对月》是宋代诗人曾巩的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析