昭君辞应诏

南北朝 · 庾信

作者 古诗词
敛眉光禄塞。还望夫人城。片片红颜落。双双泪眼生。冰河牵马渡。雪路抱鞍行。胡风入骨冷。夜月照心明。方调琴上曲。变入胡笳声。

译文

我皱着眉头离开光禄塞,回头遥望夫人城。一片片红颜如花凋落,一双双泪眼不断涌出。在冰河上牵着马匹渡过,在雪路上抱着马鞍前行。胡地的寒风刺骨寒冷,夜晚的明月照得我心明净。刚刚调好琴弦准备弹曲,琴声却变成了胡笳的悲鸣。

注释

【敛眉】皱眉,愁苦貌。【光禄塞】汉代边塞名,在今内蒙古包头市北,为光禄勋徐自为所筑,故称。【夫人城】指汉元帝时王昭君出塞所经之城,或指范夫人城,但此处借指昭君所居汉地。【片片红颜落】形容泪落如花,红颜凋零。【双双泪眼生】两眼流泪。【冰河牵马渡】在结冰的河上牵马渡过。【雪路抱鞍行】在雪路上抱着马鞍前行。【胡风入骨冷】胡地寒风刺骨。【夜月照心明】明月照心,心境澄明。【方调琴上曲】刚调好琴弦准备弹曲。【变入胡笳声】琴声变成了胡笳的悲凉之声。胡笳,古代北方民族乐器,音色悲凉。

赏析

此诗通过描写王昭君出塞途中的艰辛与内心悲苦,展现了其远离故土、身处异域的哀伤。艺术上,诗人运用对仗工整的句式(如“片片红颜落,双双泪眼生”)和细腻的景物描写(冰河、雪路、胡风、夜月),以景衬情,强化了孤独与凄凉。末两句“方调琴上曲,变入胡笳声”巧妙转换,以琴声变胡笳象征文化身份的转变,深化了主题。庾信作为由南入北的诗人,自身经历与昭君有相似之处,【据推测】此诗可能寄托了其羁旅之思与故国之痛。
南北朝

作者简介 · 庾信

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。
查看庾信的全部作品 →
继续搜索

《昭君辞应诏》- 庾信 - 诗词大全

《昭君辞应诏》是南北朝诗人庾信的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析