咏画屏风诗 十八
南北朝 · 庾信
作者 古诗词
白石春泉满。黄金新埒开。戚里车先度。兰池马即来。落花承舞席。春衫拭酒杯。行厨半路待。载妓一双回。
译文
白色的石头间春泉满溢,黄金装饰的马场新墙刚刚建成。外戚的车辆率先驶过,兰池的骏马随即奔来。落花飘洒在舞席之上,春衫擦拭着酒杯。半路上已有随行厨师等待,载着一对歌妓返回。
注释
【白石春泉满】白石:白色的石头,或指白石砌成的泉池。春泉:春天的泉水。 【黄金新埒开】黄金埒:用黄金装饰的马射场围墙。埒(liè):矮墙,特指马射场四周的围墙。《世说新语·汰侈》载王济“买地作埒,编钱匝地竟埒,时人号曰‘金埒’”。此处用典,形容豪奢。 【戚里】帝王外戚聚居之处。《史记·万石张叔列传》:“徙其家长安城中戚里。” 【兰池】汉代宫观名,在长安。或泛指皇家池苑。 【行厨】出行时携带的厨具或厨师。 【载妓一双回】载:装载。妓:歌妓。一双:一对。
赏析
此诗描绘春日贵族出游宴饮的奢华场景。首联以“白石春泉”“黄金新埒”点明环境之清雅与豪奢,暗用王济金埒典故。颔联“戚里”“兰池”突出宾客身份之高贵。颈联“落花承舞席”以落花衬托舞姿,意象优美;“春衫拭酒杯”细节生动,显其放达。尾联“行厨半路待”“载妓一双回”写出游宴之尽兴与排场。全诗语言精丽,对仗工整,展现了南北朝时期贵族生活的一个侧面。庾信由南入北,此诗可能作于北周时期,【据推测】反映了他对南朝旧日生活的追忆或对北朝贵族生活的观察。
南北朝
作者简介 · 庾信
庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。
查看庾信的全部作品 → 庾信的其他作品
《咏画屏风诗 十八》- 庾信 - 诗词大全
《咏画屏风诗 十八》是南北朝诗人庾信的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析