吴趋行

魏晋 · 陆机

作者 古诗词
楚妃且勿叹。齐娥且莫讴。四座并清听。听我歌吴趋。吴趋自有始。请从阊门起。阊门何峨峨。飞馈跨通波。重栾承游极。回轩启曲阿。蔼蔼庆云被。泠泠鲜风过。山泽多藏育。土风清且嘉。泰伯导仁风。仲雍扬其波。穆穆延陵子。灼灼光诸华。王迹𬯎阳九。帝功兴四遐。大皇自富春。矫手顿世罗。邦彦应运兴。粲若春林葩。属城咸有士。吴邑最为多。八族未足侈。四姓实名家。文德熙淳懿。武功侔山河。礼让何济济。流化自滂沱。淑美难穷纪。商搉为此歌。

译文

楚地的美女暂且不要叹息,齐地的歌女暂且不要歌唱。在座各位请静听,听我歌唱吴地歌曲。吴趋自有其起源,请从阊门说起。阊门多么高耸,飞檐横跨通波。重梁承托着屋脊,回廊开启在曲角。祥云覆盖,清风徐来。山泽多藏珍宝,风土清美和善。泰伯倡导仁风,仲雍传播其波。庄重的延陵季子,光彩照耀华夏。王业遭遇厄运,帝功兴起于四方。大帝孙权从富春起兵,举手整顿天下罗网。邦国贤才应运而兴,灿烂如春林之花。属城都有贤士,吴邑最多。八族不足夸耀,四姓才是名家。文德淳厚美好,武功堪比山河。礼让之风多么众多,流布如大雨滂沱。美好难以尽述,斟酌为此歌。

注释

【吴趋行】:吴地歌曲。吴趋,吴地曲调。 【楚妃】:指楚地美女,或指楚妃曲。 【齐娥】:齐地美女,或指齐娥曲。 【阊门】:苏州城西门,传说为吴王阖闾所建。 【飞馈】:高耸的屋脊。馈,通“匮”,指屋脊。 【重栾】:屋梁上的承重结构。 【游极】:屋脊上的装饰。 【回轩】:曲折的栏杆。 【曲阿】:曲折的屋角。 【庆云】:祥云。 【泠泠】:清凉的样子。 【泰伯】:周太王长子,让位后逃至吴地,成为吴国始祖。 【仲雍】:泰伯之弟,随泰伯至吴。 【延陵子】:指吴国公子季札,封于延陵。 【阳九】:指厄运,古代以百六阳九为灾年。 【大皇】:指吴大帝孙权。 【富春】:今浙江富阳,孙权故里。 【矫手】:举手,喻指掌控。 【世罗】:世间的罗网,喻指天下。 【邦彦】:国中贤才。 【八族】:吴地八大姓氏。 【四姓】:吴地四大姓氏。 【文德】:文教德化。 【武功】:军事功绩。 【济济】:众多貌。 【滂沱】:形容流布广泛。

赏析

此诗为陆机赞美吴地之作。主题上,通过歌颂吴地历史人物(泰伯、仲雍、季札、孙权)和风土人文,表达对故土的自豪与热爱。艺术手法上,开篇以楚妃、齐娥起兴,引出吴趋,结构严谨;多用对仗(如“重栾承游极,回轩启曲阿”)和典故,辞藻华丽,体现了太康诗风“繁缛”的特点。情感上,陆机为吴郡人,吴亡后入仕西晋,诗中“王迹𬯎阳九”暗含对吴国灭亡的感慨,但整体以颂扬为主,可能作于入洛前或仕晋后怀念故乡时。【据推测】陆机身处晋朝,诗中“大皇自富春”等句对孙权的赞美需谨慎,可能隐含故国之思。
魏晋

作者简介 · 陆机

陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。
查看陆机的全部作品 →
继续搜索

《吴趋行》- 陆机 - 诗词大全

《吴趋行》是魏晋诗人陆机的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析