君子有所思行

魏晋 · 陆机

作者 古诗词
命驾登北山。延伫望城郭。廛里一何盛。街巷纷漠漠。甲第崇高闼。洞房结阿馈。曲池何湛湛。清川带华薄。邃宇列绮窗。兰室接罗幕。淑貌色斯升。哀音承颜作。人生诚行迈。容华随年落。善哉膏粱士。营生奥且博。宴安消灵根。酖毒不可恪。无以肉食资。取笑葵与藿。

译文

命人驾车登上北山,久久伫立眺望城郭。市井里巷多么繁盛,街巷纷繁而迷离。豪门宅第高耸的门楼,深邃的内室连接着精巧的屋角。弯曲的池塘多么清澈,清清的河流环绕着草木丛生的地带。深广的屋宇排列着雕窗,芳香的内室挂着丝罗帷幕。美丽的容颜随着酒宴而升起,哀婉的音乐迎合着主人的脸色而奏响。人生确实在匆匆前行,容颜光华随着岁月而凋落。那些富贵子弟啊,经营生活深奥而广博。安逸享乐消磨了生命的根本,毒酒般的生活不可不警惕。不要凭借肉食的资财,去嘲笑那葵菜与豆叶般的贫贱之人。

注释

【命驾】:命人驾车,准备出行。 【北山】:指建业(今南京)北郊的钟山,陆机为吴郡人,此诗或作于入洛之前。 【延伫】:长久站立。 【廛里】:市廛与里巷,指居民区。 【甲第】:豪门贵族的宅第。 【崇高闼】:高耸的门楼。 【洞房】:深邃的内室。 【阿馈】:指房屋的角落或结构,馈通“匮”,意为匣柜,此处形容建筑精巧。 【曲池】:弯曲的池塘。 【湛湛】:清澈的样子。 【华薄】:草木丛生之处。 【邃宇】:深广的屋宇。 【绮窗】:雕饰精美的窗户。 【兰室】:芳香的内室。 【罗幕】:丝罗帷幕。 【淑貌】:美丽的容貌。 【哀音】:哀婉的音乐。 【承颜】:迎合脸色。 【行迈】:行进,指时光流逝。 【容华】:容颜光华。 【膏粱士】:富贵子弟,膏粱指肥肉细粮。 【营生】:谋生,此处指经营生活。 【奥且博】:深奥而广博。 【宴安】:安逸享乐。 【灵根】:本根,指人的精神或生命根本。 【酖毒】:毒酒,酖同“鸩”。 【恪】:谨慎,此处意为警惕。 【肉食资】:指富贵者的生活资料。 【葵与藿】:葵菜和豆叶,指贫贱者的粗食。

赏析

此诗为陆机拟古乐府之作,主题为讽谕贵族奢靡生活并感叹人生短暂。艺术上采用登高远望的视角,以铺陈手法描绘城郭繁华、甲第壮丽、宴乐声色,形成强烈视觉冲击。后六句转入议论,以“人生诚行迈”点明时光易逝,再以“宴安消灵根”警示享乐之害,最后以“取笑葵与藿”反讽,对比鲜明。陆机出身东吴世家,入晋后经历政治风波,此诗【据推测】作于其入洛初期,既见对中原豪门的观察,亦含对自身命运的隐忧。全诗辞藻华丽而意蕴深沉,体现了太康诗风“繁缛”特点。
魏晋

作者简介 · 陆机

陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。
查看陆机的全部作品 →
继续搜索

《君子有所思行》- 陆机 - 诗词大全

《君子有所思行》是魏晋诗人陆机的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析