为周夫人赠车骑诗
魏晋 · 陆机
作者 古诗词
碎碎纤细练。为君作鞲𦈡。君行岂有顾。忆君是妾夫。昔者得君书。闻君在高平。今时得君书。闻君在京城。京城华丽所。璀璨多异人。男儿多远志。岂知妾念君。昔者与君别。岁律薄将暮。日月一何速。素秋坠湛露。湛露何冉冉。思君随岁晚。对食不能飡。临觞不能饭。
译文
细碎精细的白色熟绢,为你制作臂套。你出行难道有回头顾念?思念你因为你是我的丈夫。从前得到你的书信,听说你在高平。如今得到你的书信,听说你在京城。京城是华丽的地方,光彩夺目多有杰出之人。男儿多有远大志向,岂能知道我想念你。从前与你分别,时节将近岁末。日月为何如此迅速,素秋时节浓露坠落。浓露为何渐渐下落,思念你随着年岁将尽。面对食物不能进食,面对酒杯不能饮下。
注释
【碎碎】:细小、琐碎的样子,形容丝线纤细。 【纤细练】:精细洁白的熟绢。练,白色熟绢。 【鞲𦈡】:鞲,臂套,射箭时用的皮套;𦈡,彩色丝织品。此处指用绢制成的臂套。 【高平】:地名,今山西高平一带,西晋时为并州所辖。 【京城】:指西晋都城洛阳。 【璀璨】:光彩绚丽。 【异人】:才能出众或容貌特异之人。 【岁律】:岁时、季节。律,古代以十二律配十二月,故称。 【素秋】:秋季。古代五行说,秋属金,色白,故称素秋。 【湛露】:浓重的露水。湛,深厚。 【冉冉】:渐渐、缓慢的样子。 【飡】:同“餐”,吃饭。 【觞】:古代盛酒器,代指酒。
赏析
此诗为陆机代周夫人赠别其夫车骑之作。主题为思妇对远行丈夫的深切思念与担忧。艺术手法上,以“碎碎纤细练”起兴,引出为君制鞲𦈡的细节,体现妻子对丈夫的体贴。通过“昔者”与“今时”得书的对比,暗示丈夫行踪不定,并借京城“璀璨多异人”反衬丈夫可能被繁华所惑,表达“男儿多远志,岂知妾念君”的忧虑。末段以岁暮、素秋、湛露等意象渲染时光流逝与思念的绵长,并通过“对食不能飡,临觞不能饭”的细节直抒相思之苦。全诗语言质朴,情感真挚,以叙事与抒情结合,展现了魏晋时期思妇诗的典型风格。陆机出身东吴世家,入仕西晋后多写离愁别绪,此诗【据推测】可能作于其任职洛阳期间,借他人之口抒发自身漂泊之感。
魏晋
作者简介 · 陆机
陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。
查看陆机的全部作品 → 陆机的其他作品
《为周夫人赠车骑诗》- 陆机 - 诗词大全
《为周夫人赠车骑诗》是魏晋诗人陆机的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析