奉和刘祭酒伤白马(此马敕赐宁王,转赠祭酒)
唐代 · 严维
作者 古诗词
沛艾如龙马,来从上苑中。棣华恩见赐,伯舅礼仍崇。 镜点黄金眼,花开白雪騣.性柔君子德,足逸大王风。 色照鸣珂静,声连喷玉雄。食场恩未尽,过隙命旋终。 练影依云没,银鞍向月空。仍闻乐府唱,犹念代劳功。
译文
那高大健壮的龙马,来自上林苑中。兄弟情谊深厚,将它赐予宁王,又转赠给祭酒,礼遇尊崇。马眼如镜,瞳仁金黄,白色鬃毛如雪花开。性情柔顺如君子之德,步伐飘逸有大王之风。毛色映照玉珂,使响声更显清静;嘶鸣声连珠玉,更显雄壮。在官家食场恩惠未尽,却如白驹过隙,生命骤然终结。白绢般的影子隐没于云中,银鞍空对明月。仍听到乐府中传唱,还在怀念它代劳的功绩。
注释
【沛艾】形容马匹高大健壮,昂首奔驰的样子。语出《汉书·司马相如传》“沛艾赳螑”。【上苑】即上林苑,汉代皇家园林,这里代指唐代宫廷园林。【棣华】语出《诗经·小雅·常棣》“常棣之华,鄂不韡韡”,喻兄弟友爱。此处指唐玄宗赐马给宁王(玄宗兄),体现兄弟情谊。【伯舅】指宁王,玄宗称其为“伯舅”,因宁王是玄宗之兄,且为外戚(玄宗母窦太后之侄)。【镜点黄金眼】马眼如镜,瞳仁金黄,是名马特征。【白雪騣】白色鬃毛如雪。【君子德】以马喻君子之德,化用《论语》“君子之德风”。【大王风】指楚王之风,语出宋玉《风赋》,喻王者气度。【鸣珂】马勒上的玉饰,行走时作响。【喷玉】马喷气如珠玉,形容马骏美。【食场】指马在官家马厩中食料丰足。【过隙】白驹过隙,喻生命短暂。【练影】白绢般的影子,指白马身影。【银鞍】银饰马鞍。【乐府唱】指乐府诗《白马篇》等咏马之作。【代劳功】代主人劳苦之功。
赏析
此诗为悼马之作,借咏马以寄情。首联写马出身高贵,颔联叙赐马缘由,体现皇家恩宠。中四句刻画马的外形与神采,以“君子德”“大王风”拟人化,赋予马以道德与气度。后六句转写马之死,以“食场恩未尽,过隙命旋终”对比,突显生命无常,末联以乐府传唱收束,余韵悠长。全诗用典贴切,对仗工整,情感由赞美转为哀悼,含蓄深沉。据推测,此诗作于唐代宗大历年间,严维与刘祭酒(刘长卿?)交往密切,诗中“代劳功”或暗含对友人劳苦的慰藉。
唐代
作者简介 · 严维
严维(生卒年未详),约唐肃宗至德元年前后(公元七五六年前后)在世。字正文,越州(今绍兴)人。初隐居桐庐,与刘长卿友善。唐玄宗天宝(742—756)中,曾赴京应试,不第。肃宗至德二年,以“词藻宏丽”进士及第。心恋家山,无意仕进,以家贫至老,不能远离,授诸暨尉。时年已四十余。后历秘书郎。代宗大历(766—779)间,严中丞节度河南(严郢为河南尹,维时为河南尉),辟佐幕府。迁余姚令。终右补阙。官终秘书郎。
查看严维的全部作品 → 严维的其他作品
《奉和刘祭酒伤白马(此马敕赐宁王,转赠祭酒)》- 严维 - 诗词大全
《奉和刘祭酒伤白马(此马敕赐宁王,转赠祭酒)》是唐代诗人严维的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析