梦归乡诗

南北朝 · 鲍照

作者 古诗词
衔泪出郭门。抚剑无人逵。沙风暗塞起。离心眷乡畿。夜分就孤枕。梦想暂言归。孀妇当户叹。缫丝复鸣机。慊款论久别。相将还绮闱。历历檐下凉。胧胧帐里辉。刈兰争芬芳。采菊竞葳蕤。开奁夺香苏。探袖解缨徽。寐中长路近。觉后大江违。惊起空叹息。恍惚神魂飞。白水漫浩浩。高山壮巍巍。波澜异往复。风霜改荣衰。此土非吾土。慷慨当告谁。

译文

含着眼泪走出外城城门,手按宝剑站在无人的大路上。风沙暗起充塞边塞,离乡之愁眷恋着家乡。夜半时分独自躺在孤枕上,在梦中暂且回到故乡。寡妇在门口叹息,抽丝织布的声音不断。我们诚恳地诉说久别之情,相互扶持回到华丽的闺房。屋檐下清晰凉爽,帐里灯光朦胧。割兰草争比芬芳,采菊花竞相茂盛。打开梳妆盒取出香囊,探入衣袖解下香囊。睡梦中觉得长路很近,醒来后却远离大江。惊起后空自叹息,精神恍惚魂魄飞扬。白水浩浩荡荡,高山巍峨壮丽。波涛往复不同,风霜改变草木的荣枯。此地不是我的故乡,满腔感慨能向谁诉说。

注释

【衔泪】:含泪。 【郭门】:外城的城门。 【抚剑】:按剑。 【无人逵】:无人的大路。逵,四通八达的道路。 【沙风暗塞起】:风沙暗起,充塞边塞。 【离心】:离乡之愁。 【乡畿】:家乡。畿,原指国都附近,此处泛指故乡。 【夜分】:夜半。 【孀妇】:寡妇。 【缫丝】:抽茧出丝。 【鸣机】:织布机发出的声响。 【慊款】:诚恳、殷勤。 【相将】:相互扶持,一起。 【绮闱】:华丽的闺房。 【历历】:清晰分明。 【胧胧】:朦胧不明。 【刈兰】:割兰草。 【采菊】:采摘菊花。 【葳蕤】:草木茂盛下垂的样子。 【开奁】:打开梳妆盒。奁,古代妇女盛梳妆用品的器具。 【香苏】:一种香草,或指香囊。 【探袖】:伸手入袖。 【缨徽】:女子系在衣带上的香囊。 【寐中】:睡梦中。 【觉后】:醒来后。 【大江违】:远离大江,指与家乡隔绝。 【恍惚】:神志不清。 【白水】:清澈的水。 【浩浩】:水势盛大。 【高山壮巍巍】:高山雄伟。 【波澜异往复】:波涛往复不同。 【风霜改荣衰】:风霜改变草木的荣枯。 【此土非吾土】:此地不是我的故乡。 【慷慨】:感慨激昂。

赏析

此诗为鲍照羁旅思乡之作。诗人以梦境与现实的强烈对比,抒发对故乡的深切眷恋和身处异乡的孤独悲慨。艺术上,运用白描手法,如“沙风暗塞起”、“孀妇当户叹”等句,勾勒出边塞荒凉与故乡温馨的鲜明画面。梦境部分细腻铺陈,从“孀妇”到“开奁”、“探袖”,细节生动,情感真挚。结尾“此土非吾土,慷慨当告谁”直抒胸臆,强化了漂泊无依的哀伤。鲍照出身寒微,一生仕途坎坷,长期客居他乡,此诗【据推测】作于其任职荆州或江北期间,反映了其深沉的乡愁与身世之感。
南北朝

作者简介 · 鲍照

鲍照(约415年~466年)南朝宋文学家,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。字明远,汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水,久居建康(今南京)。家世贫贱,临海王刘子顼镇荆州时,任前军参军。刘子顼作乱,照为乱兵所杀。他长于乐府诗,其七言诗对唐代诗歌的发展起了很重要的作用。有《鲍参军集》。
查看鲍照的全部作品 →
继续搜索

《梦归乡诗》- 鲍照 - 诗词大全

《梦归乡诗》是南北朝诗人鲍照的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析