千秋岁·万红暄昼
宋代 · 李之仪
作者 古诗词
万红暄昼,占尽人间秀。怎生图画如何绣。宜推萧史伴,消得东阳瘦。垂窄袖,花前镇忆相携久。泪裛回纹皱,好在章台柳。洞户隔,凭谁叩。寄声虽有雁,会面难同酒。无计偶,萧萧暮雨黄昏后。
译文
万花盛开,白日喧妍,占尽了人间的秀美。这景象怎能用图画或刺绣来描绘?应当有萧史那样的伴侣相陪,才消得我像沈约那样因相思而消瘦。她垂着窄袖,在花前久久地忆念我们携手同游的时光。泪水沾湿了回文锦上的褶皱,好在章台柳依然如故。洞户相隔,有谁来叩门?虽有鸿雁传书,却难以见面共饮。无法成双,只有萧萧暮雨在黄昏之后。
注释
【万红暄昼】:万花盛开,白日喧妍。暄,温暖。 【怎生图画如何绣】:意为难以用图画或刺绣描绘。 【萧史】:传说中秦穆公之女弄玉的丈夫,善吹箫,后夫妇乘凤仙去。此处喻指情郎。 【东阳瘦】:东阳指沈约,曾任东阳太守,因瘦腰而闻名。此处借指因相思而消瘦。 【垂窄袖】:女子衣袖窄长,垂手而立。 【泪裛回纹皱】:裛,沾湿。回纹,指织有回文图案的锦缎,或指书信。皱,褶皱。 【章台柳】:章台为汉代长安街名,多柳树。唐韩翃有《章台柳》词,以柳喻姬人。此处指所思念的女子。 【洞户隔】:洞户,深邃的居室。隔,阻隔。 【寄声虽有雁】:雁,指传书的鸿雁。 【无计偶】:偶,双数,指成双。无计偶,无法成双。
赏析
此词为怀人之作,上片以繁花似锦起兴,反衬孤独。下片直抒相思之苦,用典贴切。李之仪词风婉约,此篇情感深挚,语言清丽。末句以景结情,萧瑟暮雨烘托愁绪,余韵悠长。创作背景不详,【据推测】可能为晚年怀念故人或旧日恋情之作。
宋代
作者简介 · 李之仪
李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。
查看李之仪的全部作品 → 李之仪的其他作品
《千秋岁·万红暄昼》- 李之仪 - 诗词大全
《千秋岁·万红暄昼》是宋代诗人李之仪的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析