南歌子

宋代 · 向子諲

词牌 古诗词
喜甚,因赋是词云 我入三摩地,人疑小有天。君王送老白云边。不用丹青图画、上凌烟。 喜揽澄清辔,能同载酒船。相逢忽谩别经年。好是两身强健、在尊前。

译文

非常高兴,因此写下这首词。我进入了禅定境界,别人怀疑我到了仙境。君王送我到白云边养老。不需要在凌烟阁上留下画像。高兴地揽起澄清天下的缰绳,能够与你同乘载酒之船。相逢后忽然分别,一别经年。最好的是两人身体强健,在酒杯前相聚。

注释

【我入三摩地】:三摩地,梵语samādhi音译,意为禅定、正定。佛教术语,指心专注于一境而不散乱的状态。 【小有天】:道教典故,指仙境。传说王屋山有小有清虚之天,为三十六洞天之一。 【君王送老白云边】:君王,指皇帝。白云边,喻指隐居之地或仙境。 【凌烟】:凌烟阁,唐代为表彰功臣所绘画像之处。 【澄清辔】:澄清,指澄清天下;辔,马缰绳。化用《后汉书·范滂传》“登车揽辔,有澄清天下之志”。 【载酒船】:典出《汉书·扬雄传》,扬雄常载酒从游,后指携酒出游。

赏析

此词为向子𬤇晚年所作,融合佛道思想与隐逸情怀。上阕以“三摩地”“小有天”点明修行与仙境,表达超脱尘世之志;“君王送老白云边”暗含对朝廷恩遇的感激,但“不用凌烟”又显淡泊功名。下阕用“澄清辔”典故,回忆早年澄清天下的抱负,与“载酒船”的闲适形成对比;“相逢忽谩别经年”道出人生聚散无常,末句“两身强健在尊前”则归于对健康与友情的珍视。全词语言简练,用典自然,情感由豪迈转向旷达,体现了宋代士人儒道互补的典型心态。
宋代

作者简介 · 向子諲

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。
查看向子諲的全部作品 →
继续搜索

《南歌子》- 向子諲 - 诗词大全

《南歌子》是宋代诗人向子諲的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析