𣨼人娇(钱卿席上赠侍人轻轻)
宋代 · 向子諲
作者 古诗词
白似雪花,柔于柳絮。胡蝶儿、镇长一处。春风骀荡,蓦然吹去。得游丝、半空惹住。 波上精神,掌中态度。分明是、彩云团做。当年飞燕,从今不数。只恐是、高唐梦中神女。
译文
洁白如雪花,柔软胜柳絮。蝴蝶儿啊,常常聚在一处。和煦的春风,忽然吹来,将她们吹散,又被半空的游丝轻轻挂住。 眼波如水上波纹般灵动,舞姿在掌中轻盈曼妙。分明是彩云凝聚而成。当年的赵飞燕,从今以后也不足称道。只恐怕是,高唐梦中神女降临。
注释
【𣨼人娇】词牌名,又名《惜香》等。 【钱卿】指钱伯言,字逊叔,南宋初年官员,曾知临安府。 【轻轻】侍人名,疑为歌妓。 【镇长】常常,长久。 【骀荡】舒缓荡漾,形容春风和煦。 【游丝】飘荡的蛛丝。 【波上精神】形容女子眼波流转,神采飞扬。 【掌中态度】化用赵飞燕“掌上舞”典故,形容舞姿轻盈。 【彩云团做】比喻女子如彩云般美丽。 【飞燕】赵飞燕,汉成帝皇后,以体轻善舞著称。 【高唐梦中神女】宋玉《高唐赋》中楚王梦遇巫山神女。
赏析
此词为宴席上赠歌妓轻轻之作。上阕以雪花、柳絮、蝴蝶、游丝等轻盈之物比喻轻轻及其同伴,暗喻其身份如风中飘絮,身不由己。下阕用赵飞燕、巫山神女典故,极赞轻轻舞姿之美,又隐含可望不可即的怅惘。全词意象柔美,比喻贴切,情感含蓄,体现了向子𬤇词婉约细腻的风格。据推测,此词作于南宋初期,向子𬤇流寓江南时,借赠妓抒发对美好事物易逝的感慨。
宋代
作者简介 · 向子諲
向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。
查看向子諲的全部作品 → 向子諲的其他作品
《𣨼人娇(钱卿席上赠侍人轻轻)》- 向子諲 - 诗词大全
《𣨼人娇(钱卿席上赠侍人轻轻)》是宋代诗人向子諲的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析