水调歌头(登衢州双石堂呈孙八太守公素)

宋代 · 毛滂

作者 古诗词
谢安涵雅量,叔夜赋刚肠。清宵假寐,应笑长孺卧淮阳。尽彻东平屏障,不废南楼谈咏,宴寝自凝香。庭下一B636土,须避赤帷裳。 双石健,含古色,照新堂。百年乔木阴下,僵立两蛟苍。目送千山爽气,帘卷一城风月,杖履合彷徉。他日峨眉秀,相望隔明光。孙发厅事前古冢,得双石,因以为堂名。石上有昔人题识云:叠峨眉山于文会堂前。

译文

谢安涵养着雅量,嵇康赋写出刚肠。清静的夜晚假寐,应笑汲黯卧治淮阳。完全撤去东平王的屏障,不废止南楼的谈咏,宴寝之处自然凝聚香气。庭下一抔土,必须避开太守的赤帷车裳。 双石雄健,含着古色,照耀新堂。百年高大的乔木阴下,僵立着两条苍龙。目送千山的爽气,帘卷一城的风月,拄杖漫步应当徘徊。他日峨眉山秀色,相望隔着明光宫。孙公素在厅事前发现古冢,得到双石,因此以双石为堂名。石上有前人题识说:在文会堂前叠起峨眉山。

注释

【谢安涵雅量】谢安:东晋名相,字安石,以雅量著称。涵:包容。 【叔夜赋刚肠】叔夜:嵇康,字叔夜,三国魏文学家,刚肠嫉恶。赋:抒发。 【长孺卧淮阳】长孺:汲黯,字长孺,西汉名臣,性倨少礼,卧治淮阳。 【尽彻东平屏障】彻:撤除。东平:汉东平王刘苍,曾上疏谏止田猎。屏障:指隔阂。 【南楼谈咏】南楼:东晋庾亮曾与僚属登南楼谈咏,后指文人雅集。 【宴寝自凝香】宴寝:休息的厅堂。凝香:香气凝聚,喻清静。 【B636土】B636:原字缺,疑为“杯”或“抔”,意为土块。 【赤帷裳】赤帷裳:红色车帷,指太守的车驾。 【双石健】双石:指孙公素得双石,以名堂。健:雄健。 【百年乔木阴下】乔木:高大的树木,喻故家旧族。 【僵立两蛟苍】僵立:直立不动。蛟苍:苍龙,形容双石形状。 【杖履合彷徉】杖履:拄杖漫步。彷徉:徘徊。 【峨眉秀】峨眉:山名,在四川。秀:秀丽。 【明光】明光:汉代宫殿名,借指朝廷。 【孙发厅事前古冢】孙发:孙公素,名发。厅事:厅堂。古冢:古墓。 【叠峨眉山于文会堂前】叠:重叠。文会堂:堂名。

赏析

此词为毛滂赠衢州太守孙公素之作,借双石之题,赞颂孙公的雅量与政绩。上阕连用谢安、嵇康、汲黯、东平王、庾亮等典故,以古贤比况孙公,称其既有雅量又具刚肠,为政清简,不扰民而自化。下阕描绘双石古色苍然,如蛟龙僵立,与百年乔木相映,象征孙公的坚贞与高洁。末句“他日峨眉秀,相望隔明光”,以峨眉山喻双石,明光宫喻朝廷,寄寓孙公未来当入朝显达。全词用典贴切,意象雄浑,情感含蓄而褒扬有度,体现了毛滂词作的典雅风格。据推测,此词作于毛滂任衢州属官期间,与孙公素交游酬唱,词中“双石”实为孙发所得古石,故以之为堂名,词中亦点明此事。
宋代

作者简介 · 毛滂

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
查看毛滂的全部作品 →
继续搜索

《水调歌头(登衢州双石堂呈孙八太守公素)》- 毛滂 - 诗词大全

《水调歌头(登衢州双石堂呈孙八太守公素)》是宋代诗人毛滂的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析