曹使君置酒石桥山用肉字韵作诗见招不果往复

宋代 · 毛滂

作者 古诗词
玻璃瓶中新压玉,趋脍腥唇脯麟肉。紫丝步障破烟霏,饴鼎灼炊千蜡烛。山英饩公却薄相,木兰坠露和秋菊。此公骨秀气欲仙,石室名深三十六。端知仁祖有胜致,岂比彦伦徙隽俗。速成收熊轼屏旌牙,细步云梯上岩腹。局畔虽无斧柯烂,林间恐有蟠桃熟。素书自愧无因缘,蕙路难陪踏芬郁。南山食蕨得我专,东山携妓唯公独。他年丘壑定参差,小留莫遣归心簇。相对行厨洗玉盘,松花自煮颜家粥。

译文

玻璃瓶中装着新酿的美酒,如同玉液;切细的鱼唇和麒麟肉干做成佳肴。紫丝步障冲破烟雾,煮糖的鼎中燃烧着千支蜡烛。山神馈赠给你却显得福薄,只有木兰坠露和秋菊可餐。你风骨清秀气度如仙,石室洞天名号深藏三十六。确知你有谢仁祖那样的胜致,岂能像周彦伦那样徒然流俗。快快收起熊轼旌旗,细步登上云梯进入岩腹。棋局旁虽没有斧柯烂尽,但林间恐怕蟠桃已经成熟。我自愧没有缘分得到素书,难以陪伴你踏着蕙路享受芬芳。南山采蕨只有我专享,东山携妓唯独你擅长。他年隐居丘壑定有参差,请稍留莫让归心催促。相对时行厨洗玉盘,用松花自煮颜家粥。

注释

【曹使君】:指曹姓州郡长官,使君为汉代对刺史的尊称,宋代沿用为对州郡长官的雅称。 【石桥山】:山名,具体地点不详,或为浙江天台山石桥,相传为刘阮遇仙处。 【肉字韵】:指以“肉”字为韵脚的诗,此诗为和作。 【玻璃瓶中新压玉】:玻璃瓶,指透明琉璃瓶;新压玉,指新酿的酒,酒色如玉。 【趋脍腥唇脯麟肉】:脍,细切鱼肉;腥唇,鱼唇;脯,肉干;麟肉,麒麟肉,喻珍稀美味。 【紫丝步障】:用紫丝制成的步障,古代贵族出行时遮蔽风尘的屏障。 【饴鼎灼炊千蜡烛】:饴鼎,煮糖的鼎;灼炊,烧煮;千蜡烛,形容灯火通明。 【山英饩公却薄相】:山英,山神;饩,馈赠;薄相,福薄之相。 【木兰坠露和秋菊】:化用屈原《离骚》“朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英”,象征高洁。 【骨秀气欲仙】:形容风骨清秀,有仙气。 【石室名深三十六】:石室,指道教洞天;三十六,道教三十六洞天。 【仁祖】:指东晋谢尚,字仁祖,风流名士。 【彦伦】:指南朝周颙,字彦伦,清贫隐士。 【速成收熊轼屏旌牙】:熊轼,车轼画熊,指刺史车驾;旌牙,旌旗牙旗,指仪仗。 【云梯】:指登山石阶。 【岩腹】:山岩中部。 【斧柯烂】:用晋王质观棋烂柯典,喻世事变迁。 【蟠桃】:神话仙桃,三千年一熟。 【素书】:指书信,或指道家秘籍。 【蕙路】:长满蕙草的路,喻隐逸之路。 【南山食蕨】:用伯夷、叔齐采薇首阳山典,喻隐居。 【东山携妓】:用谢安隐居东山携妓出游典,喻名士风流。 【丘壑】:山水幽深处,喻隐居之地。 【归心簇】:归心迫切。 【颜家粥】:指颜回箪食瓢饮之贫,或指颜真卿家传粥方。

赏析

此诗为毛滂和曹使君之作,以瑰丽想象与典故堆叠描绘宴饮之盛与隐逸之趣。首四句极写酒食之珍、灯火之华,铺陈豪奢;中段转写山神馈赠之薄,反衬曹使君仙风道骨,并借仁祖、彦伦典故褒其雅致超俗。后段以“速成收熊轼”劝其暂离官场,共赴山林,用烂柯、蟠桃等仙家意象暗示时光易逝,隐逸之机不可失。结尾“松花自煮颜家粥”以简朴收束,与开篇豪奢形成对比,寄寓返璞归真之志。全诗用典繁密,辞藻华丽,情感在赞美与劝隐间流转,体现了宋代士人仕隐矛盾的心态。【据推测】此诗作于毛滂任地方官时,与曹使君交游唱和,诗中“素书无因缘”或暗含自谦未得仙道,而“南山食蕨”则显其安贫乐道之怀。
宋代

作者简介 · 毛滂

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
查看毛滂的全部作品 →
继续搜索

《曹使君置酒石桥山用肉字韵作诗见招不果往复》- 毛滂 - 诗词大全

《曹使君置酒石桥山用肉字韵作诗见招不果往复》是宋代诗人毛滂的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析