送徐天隐判官
宋代 · 毛滂
作者 古诗词
齐王未知瑟,吴犬终怪雪。越游售章甫,念子当折阅。一鸟岂无年,百计但有舌。西风吹晓波,晨景散文缬。嘈嘈双橹鸣,万里欲俄瞥。江山真可人,得酒慰愁绝。咄咄无足云,与子男儿别。
译文
齐王不识瑟的真伪,吴地的狗终究对雪感到奇怪。到越地贩卖章甫帽,料想你将会亏本。一只鸟难道没有栖身之处?但百般计谋只靠一张嘴。西风吹拂清晨的水波,晨光散开如花纹的丝织品。嘈杂的双橹鸣响,万里行程转眼即逝。江山真是令人喜爱,有酒可以慰藉极度的忧愁。咄咄,不值得多说,与你以男儿身份告别。
注释
【齐王未知瑟】典出《韩非子·内储说上》:齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。此处以‘瑟’代‘竽’,意指齐王不辨真伪,暗喻朝廷不识贤才。 【吴犬终怪雪】典出《风俗通》:吴地少雪,犬见雪而吠。比喻少见多怪,暗示世俗对异己者的非议。 【越游售章甫】章甫,殷代冠名。《庄子·逍遥游》:宋人资章甫而适诸越,越人断发文身,无所用之。比喻才学不被赏识。 【折阅】亏损,指商品降价出售。 【一鸟岂无年】化用《庄子·逍遥游》‘鹪鹩巢于深林,不过一枝’,喻指贤才本可安身,却被迫远游。 【百计但有舌】《史记·张仪列传》:张仪谓其妻曰:‘视吾舌尚在不?’妻笑曰:‘舌在也。’仪曰:‘足矣。’此处指空有口才却无施展。 【西风吹晓波】西风,秋风。晓波,晨间水波。 【散文缬】散开如花纹的丝织品,形容晨光映照水面。 【嘈嘈】形容橹声嘈杂。 【俄瞥】瞬间。 【江山真可人】可人,使人满意。 【愁绝】极端忧愁。 【咄咄】感叹词,表示惊异或感慨。
赏析
此诗为送别徐天隐判官而作,借典故与意象抒发对友人怀才不遇的同情及离别之愁。首四句连用‘齐王未知瑟’、‘吴犬怪雪’、‘越游售章甫’三典,暗讽朝廷不识贤才、世俗少见多怪,并预言友人此行将如‘售章甫’般徒劳。‘一鸟岂无年’与‘百计但有舌’对比,凸显才士困窘。后六句转写晨景与离别:西风、晓波、橹声等意象渲染苍茫氛围,‘江山真可人’以乐景写哀情,末句‘男儿别’故作豪语,反衬内心沉痛。全诗用典密集而贴切,情感含蓄深沉,体现了毛滂诗风的典重与沉郁。
毛滂的其他作品
《送徐天隐判官》- 毛滂 - 诗词大全
《送徐天隐判官》是宋代诗人毛滂的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析