兰陵王

宋代 · 陈允平

诗文 古诗词
古堤直。隔水轻阴飏碧。东风路,还是舞烟眠露,年年自春色。红尘遍京国。留滞高阳醉客。斜阳外,千缕翠条,仿佛流莺度金尺。 长亭半陈迹。记曾系征鞍,频护歌席。匆匆江上又寒食。回首处应念,旧曾攀折,依然离恨遍四驿。倦游尚南北。 恻恻。怨怀积。渐楚榭寒收,隋苑春寂。眉颦不尽相思极。想人在何处,倚楼横笛。闲情似絮,更那听,夜雨滴。

译文

古老的堤岸笔直延伸。隔水望去,淡淡的树荫在碧波上飘荡。东风路上,还是烟雾中舞动、露水中安眠的柳条,年年自有春色。京城的繁华尘嚣遍布。我滞留在此,像高阳酒徒般的醉客。斜阳之外,千缕翠绿的柳条,仿佛流莺在金色的尺子上跳跃。 长亭多半已成旧迹。记得曾在此系住远行的马鞍,多次守护歌席。匆匆又在江上度过寒食节。回首往事,应该想到,过去曾经攀折柳枝赠别,依然离别的愁恨遍布四个驿站。倦于游历,仍在南北奔波。 悲伤啊,怨恨积满心怀。渐渐楚地的台榭寒意消退,隋朝的园林春色寂寥。眉头紧蹙,相思之情无穷无尽。想那人在何处,倚着高楼吹奏横笛。闲愁如柳絮般纷乱,更何况听到那夜雨滴落的声音。

注释

【古堤直】:古老的堤岸笔直延伸。 【隔水轻阴飏碧】:隔水望去,淡淡的树荫在碧波上飘荡。飏,同“扬”,飘动。 【舞烟眠露】:柳条在烟雾中舞动,在露水中安眠。 【红尘遍京国】:京城的繁华尘嚣遍布。红尘,指繁华热闹之地。京国,京城。 【留滞高阳醉客】:滞留在此的像高阳酒徒一样的醉客。高阳醉客,用郦食其典故,指嗜酒豪放之人。 【流莺度金尺】:流莺的啼声仿佛在金色的尺子上跳跃。金尺,比喻柳条或乐器。 【长亭半陈迹】:长亭多半已成旧迹。长亭,古时设在路旁的亭舍,常用作饯别处。 【记曾系征鞍,频护歌席】:记得曾在此系住远行的马鞍,多次守护歌席。 【匆匆江上又寒食】:匆匆又在江上度过寒食节。寒食,节令名,清明前一两天。 【旧曾攀折】:过去曾经攀折柳枝赠别。古人有折柳送别的习俗。 【离恨遍四驿】:离别的愁恨遍布四个驿站。驿,驿站。 【倦游尚南北】:倦于游历,仍在南北奔波。 【恻恻】:悲伤的样子。 【楚榭寒收,隋苑春寂】:楚地的台榭寒意消退,隋朝的园林春色寂寥。楚榭、隋苑,泛指历史遗迹。 【眉颦不尽相思极】:眉头紧蹙,相思之情无穷无尽。颦,皱眉。 【倚楼横笛】:倚着高楼吹奏横笛。 【闲情似絮】:闲愁如柳絮般纷乱。 【夜雨滴】:夜雨滴落的声音。

赏析

此词为陈允平所作,借咏柳以抒写离愁别恨。上片以柳起兴,描绘春日柳色,暗含羁旅之愁。中片追忆昔日离别场景,折柳赠别,离恨绵延。下片直抒胸臆,以楚榭、隋苑等历史遗迹烘托寂寥,结尾以“闲情似絮”“夜雨滴”强化愁绪。全词结构严谨,情景交融,善用典故和意象,如“高阳醉客”“流莺度金尺”等,语言典雅含蓄。陈允平为宋末词人,【据推测】此词可能作于南宋末期,词中“倦游尚南北”等句,或寓有家国飘零之感。
宋代

作者简介 · 陈允平

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。
查看陈允平的全部作品 →
继续搜索

《兰陵王》- 陈允平 - 诗词大全

《兰陵王》是宋代诗人陈允平的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析