送曾阿宜往戍

宋代 · 吴潜

作者 古诗词
几年西戍暂归田,又向澄江买去船。剑阁山峦雄蔽日,昆明池水阔浮天。故园此际同明月,蛮域明朝隔瘴烟。此去须期剿胡虏,丈夫勋业在安边。

译文

在西部戍守几年后暂时回乡务农,如今又到澄江边买船离去。剑阁的山峦高耸遮蔽了太阳,昆明池的水面辽阔浮映着天空。故乡此时同沐一轮明月,而明天在蛮域将隔着瘴烟。此去必须期望剿灭胡虏,大丈夫的功业在于安定边疆。

注释

【曾阿宜】:人名,作者友人,生平不详。【西戍】:指在西部边境戍守。【暂归田】:暂时回乡务农。【澄江】:清澈的江水,此处可能指地名或具体江流。【剑阁】:地名,在今四川剑阁县,以险峻著称,是入蜀要道。【昆明池】:指云南滇池,宋代属大理国,非汉唐长安昆明池,此处借指西南边地。【蛮域】:古代对南方少数民族地区的泛称。【瘴烟】:南方山林中的湿热瘴气。【剿胡虏】:剿灭胡人(指金朝或蒙古),南宋时主要外敌为金、蒙。【安边】:安定边疆。

赏析

此诗为送别友人从军之作,主题是勉励友人建功边疆。首联以“西戍暂归田”与“又向澄江买去船”对比,突出友人辗转奔波、为国效力的经历。颔联以“剑阁山峦”和“昆明池水”的壮阔景象,象征征途的艰险与边疆的辽阔,气象雄浑。颈联“故园同明月”与“蛮域隔瘴烟”形成空间与情感的对比,既写思乡之情,又显离别之痛。尾联直抒胸臆,以“剿胡虏”“安边”点明报国之志,体现了南宋士人面对外患时的家国情怀。全诗语言凝练,情感真挚,既有对友人的牵挂,又有对功业的期许。据推测,此诗可能作于吴潜晚年,当时南宋面临蒙古威胁,诗人借送别表达抗敌决心。
宋代

作者简介 · 吴潜

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
查看吴潜的全部作品 →
继续搜索

《送曾阿宜往戍》- 吴潜 - 诗词大全

《送曾阿宜往戍》是宋代诗人吴潜的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析