洞庭春色
宋代 · 程垓
词牌 古诗词
锦字亲裁,泪巾偷_,细说旧时。记笑桃门巷,妆窥宝靥,弄花庭前,香湿罗衣。几度相随游冶去,任月细风尖犹未归。多少事,有垂杨眼见,红烛心知。 如今事都过也,但赢得、双鬓成丝。叹半妆红豆,相思有分,两分青镜,重合难期。惆怅一春飞絮,梦悠扬教人分付谁。销魂处,又梨花雨暗,半掩重扉。
译文
亲手裁制书信,偷偷用巾拭泪,细细诉说往事。记得在桃花掩映的门巷,你妆饰着宝靥含笑相迎,我们在花前庭院嬉戏,罗衣沾湿了香气。多少次相伴出游,任凭月细风尖也未曾归去。多少往事,有垂杨亲眼所见,红烛心知肚明。如今一切都已过去,只落得双鬓斑白。可叹相思如红豆,却只能半妆独对,破镜难圆。惆怅这春日的飞絮,梦魂悠扬,教人向谁诉说。最销魂处,又是梨花带雨,天色昏暗,半掩着重重门扉。
注释
【锦字】:指书信,典出《晋书·窦滔妻苏氏传》,苏蕙织锦为回文诗寄夫。 【泪巾偷_】:原缺一字,据词意推测为“拭”或“揾”,意为偷偷用巾拭泪。 【笑桃门巷】:化用崔护“人面桃花相映红”诗意,指与恋人相遇的门巷。 【宝靥】:女子面颊上的妆饰,如花钿。 【红烛心知】:化用李商隐“蜡炬成灰泪始干”,以红烛喻心知。 【半妆红豆】:红豆象征相思,“半妆”指妆容不整,形容相思之苦。 【两分青镜】:破镜难圆,喻分离。 【梨花雨暗】:化用白居易“梨花一枝春带雨”,形容泪眼迷离。
赏析
此词为怀旧悼亡之作,通过今昔对比,抒发对逝去爱情的深切追忆与无奈。上片以“记”字领起,回忆昔日欢爱场景,细节生动,如“笑桃门巷”“香湿罗衣”,画面感强。下片转写现实,“双鬓成丝”“重合难期”道尽岁月无情与分离之痛。艺术手法上,善用意象(垂杨、红烛、飞絮、梨花)烘托情感,化用典故(锦字、青镜)而不露痕迹。情感表达含蓄深沉,结尾“半掩重扉”以景结情,余韵悠长。程垓词风婉约,此作可为其代表。创作背景【据推测】为晚年追忆早年恋情,具体对象不详。
宋代
作者简介 · 程垓
「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。
查看程垓的全部作品 → 程垓的其他作品
《洞庭春色》- 程垓 - 诗词大全
《洞庭春色》是宋代诗人程垓的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析