奉和鲁望新夏东郊闲泛

唐代 · 皮日休

作者 古诗词
水物轻明淡似秋,多情才子倚兰舟。碧莎裳下携诗草, 黄篾楼中挂酒𥬠.莲叶蘸波初转棹,鱼儿簇饵未谙钩。 共君莫问当时事,一点沙禽胜五侯。

译文

水上的景物轻盈明净,淡雅如秋,多情的才子倚靠在木兰舟上。穿着碧绿蓑衣的船夫携带着诗稿,黄色竹篾船楼中挂着滤酒的器具。莲叶轻轻蘸着水波,船桨刚刚转动,鱼儿聚集在鱼饵周围,尚未懂得躲避鱼钩。请你我不要再问当世之事,一只沙洲上的水鸟,胜过那五侯的尊贵。

注释

【水物】:水中景物,如荷、萍等。 【轻明】:轻盈明净。 【多情才子】:指诗人自己或友人鲁望(皮日休好友陆龟蒙,字鲁望)。 【兰舟】:木兰舟,船的美称。 【碧莎裳】:碧绿色的莎草制成的蓑衣,此处指穿着蓑衣。 【诗草】:诗稿。 【黄篾楼】:用黄色竹篾编成的船楼或棚屋。 【酒𥬠】:滤酒器,此处代指酒。 【莲叶蘸波】:莲叶轻触水面。 【转棹】:调转船桨,指划船。 【簇饵】:聚集在鱼饵周围。 【未谙钩】:不熟悉鱼钩,即尚未上钩。 【当时事】:指当世之事,或指过去的仕途经历。 【一点沙禽】:一只沙洲上的水鸟。 【五侯】:泛指权贵豪门。汉代有同日封五侯的典故,如成帝封舅父王谭等五人为侯。

赏析

此诗为皮日休与友人陆龟蒙(鲁望)唱和之作,描写新夏时节泛舟东郊的闲适情景。首联以“水物轻明”点出夏日水景的清新淡雅,与秋日相似,奠定全诗闲逸基调。颔联通过“碧莎裳”“黄篾楼”等细节,展现诗人携诗草、挂酒𥬠的隐逸生活。颈联以“莲叶蘸波”“鱼儿簇饵”的动态画面,暗喻诗人对自然之趣的沉醉,与世事的疏离。尾联“共君莫问当时事,一点沙禽胜五侯”直抒胸臆,表达对功名利禄的鄙弃,向往自由闲适的隐逸生活。全诗语言清丽,意象生动,情感淡泊而超脱,体现了皮日休晚唐时期避世隐逸的思想倾向。据推测,此诗作于皮日休隐居吴中时期,与陆龟蒙频繁唱和,诗风受其影响,多写山水田园之乐。
唐代

作者简介 · 皮日休

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
查看皮日休的全部作品 →
继续搜索

《奉和鲁望新夏东郊闲泛》- 皮日休 - 诗词大全

《奉和鲁望新夏东郊闲泛》是唐代诗人皮日休的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析