喜凉
唐代 · 韩偓
作者 古诗词
炉炭烧人百疾生,凤狂龙躁减心情。四山毒瘴乾坤浊, 一簟凉风世界清。楚调忽惊凄玉柱,汉宫应已湿金茎。 豪强顿息蛙唇吻,爽利重新鹘眼睛。稳想海槎朝犯斗, 健思胡马夜翻营。东南亦是中华分,蒸郁相凌太不平。
译文
炉火烧人百病丛生,狂风龙躁心情烦闷。四周山中毒瘴弥漫天地浑浊,一席凉风使世界变得清朗。楚调琴声忽然惊动凄凉的玉柱,汉宫中的铜柱应该已经湿润。豪强们顿时停息了蛙鸣般的聒噪,眼睛重新变得像鹘鸟一样锐利。我安稳地想象着乘木筏朝北斗星进发,健壮地思念着胡马夜间翻越营垒。东南地区也是中华的疆土,湿热之气相凌太不公平。
注释
【炉炭烧人】:形容天气酷热,如炉火烤人。 【凤狂龙躁】:比喻天气燥热,连龙凤都烦躁不安。 【四山毒瘴】:四周山中的瘴气,指湿热之气。 【乾坤浊】:天地浑浊不清。 【一簟凉风】:一席凉风。簟,竹席。 【楚调】:楚地的曲调,此处指琴声。 【玉柱】:琴瑟上系弦的玉制柱,代指琴。 【汉宫应已湿金茎】:汉宫中的铜柱应已湿润。金茎,汉武帝所建铜柱,用以承露。 【蛙唇吻】:蛙的嘴,比喻豪强聒噪。 【鹘眼睛】:鹘鸟的眼睛,比喻目光锐利。 【海槎】:海上木筏,传说中可通天河。 【犯斗】:侵犯北斗星,指航海至天河。 【胡马】:北方胡人的战马。 【夜翻营】:夜间偷袭军营。 【东南亦是中华分】:东南地区也是中华疆域的一部分。 【蒸郁】:湿热之气郁结。
赏析
此诗作于唐末乱世,韩偓因避朱温之乱而流寓闽中。诗中以酷热象征时局之混乱与压抑,以凉风象征希望与清明。首联写酷热导致百病与烦躁,隐喻政治黑暗;颔联“四山毒瘴”与“一簟凉风”对比,突出环境之恶劣与解脱之珍贵。颈联用“楚调”“汉宫”典故,暗含对故国的思念与对时局的忧虑。尾联“海槎犯斗”“胡马翻营”展现诗人不甘沉沦、渴望有所作为的壮志,而“东南亦是中华分”则表达对国土分裂的愤慨。全诗意象雄奇,情感跌宕,既有个人感受,又寓家国之痛。
唐代
作者简介 · 韩偓
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
查看韩偓的全部作品 → 韩偓的其他作品
《喜凉》- 韩偓 - 诗词大全
《喜凉》是唐代诗人韩偓的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析