过江州岸,回望庐山
宋代 · 杨万里
作者 古诗词
庐山山南刷铜绿,黄金锯解纯苍玉。庐山山北泼蓝青,碧罗幛裹翡翠屏。昨日山南身历遍,今朝山北舟中看。山南是我所部民,山北是我乡中人。部民乡人何厚薄,有人问我山美恶。诧南赊得乡里嫌,评北又道月且严。两平只在一言内,山如西子破瓜岁,山南是面北是背。
译文
庐山的南面像刷了铜绿一般青翠,阳光照耀下如同黄金锯开纯苍玉。庐山的北面泼洒着蓝青色,像碧罗帐包裹着翡翠屏风。昨天我在山南亲身游历遍,今天在山北的船中观看。山南是我管辖的百姓,山北是我家乡的人。部民和乡人有什么区别厚薄?有人问我山的美丑。我夸赞南面却招来乡里人嫌弃,评论北面又说品评太严格。两边持平只在一句话内:庐山如同十六岁的西施,山南是正面,山北是背面。
注释
【过江州岸,回望庐山】:江州,今江西九江。杨万里乘船经过江州岸边,回望庐山。 【刷铜绿】:形容山南颜色如铜绿般青翠。 【黄金锯解纯苍玉】:比喻阳光照射下山石如黄金锯开苍玉。 【碧罗幛裹翡翠屏】:碧罗幛,绿色罗帐;翡翠屏,翡翠屏风。形容山北景色如罗帐包裹屏风。 【部民】:所管辖的百姓。杨万里曾任江东转运副使,辖江州等地。 【乡里嫌】:乡里人嫌弃。 【月旦严】:月旦,指品评人物。典出《后汉书·许劭传》,许劭与许靖每月评论乡里人物,称“月旦评”。此处指评论严格。 【两平】:两边持平。 【西子破瓜岁】:西子,西施;破瓜岁,指十六岁。比喻庐山如十六岁西施,山南为面,山北为背。
赏析
此诗以诙谐笔法写庐山南北景色差异及诗人主观感受。前四句用比喻描绘山南山北不同色彩,铜绿、苍玉、蓝青、碧罗、翡翠等词,色彩鲜明。后八句转入议论,以“部民”“乡人”喻山南山北,并借“月旦评”典故,表达对评价难两全的感慨。末句以“西子破瓜岁”作结,将庐山拟人化,山南为面、山北为背,巧妙化解矛盾。全诗语言生动,构思新颖,体现了杨万里“诚斋体”活泼自然的风格。据推测,此诗作于杨万里任职江东期间,借山水抒写为官处世之感悟。
杨万里的其他作品
《过江州岸,回望庐山》- 杨万里 - 诗词大全
《过江州岸,回望庐山》是宋代诗人杨万里的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析