寒雀
宋代 · 杨万里
作者 古诗词
百千寒雀下空庭,小集梅梢话晚晴。特地作团喧杀我,忽然惊散寂无声。
译文
成百上千的寒雀飞下空旷的庭院,短暂聚集在梅树枝头,仿佛在谈论傍晚的晴好天气。它们故意聚成一团,喧闹得让我受不了,忽然间又惊散飞去,庭院里一片寂静无声。
注释
【寒雀】:寒冷的冬天里的麻雀。 【空庭】:空旷的庭院。 【小集】:短暂聚集。 【梅梢】:梅树枝头。 【话晚晴】:仿佛在谈论傍晚放晴的天气。 【特地】:特意,故意。 【作团】:聚集成团。 【喧杀我】:喧闹得要命。杀,程度副词,极、很。 【寂无声】:寂静无声。
赏析
此诗描绘冬日傍晚,寒雀在庭院梅梢聚集喧闹又突然惊散的生动场景。诗人以细腻笔触捕捉自然瞬间,通过“喧杀我”与“寂无声”的强烈对比,营造出由动入静的艺术效果,表现了诗人对自然景物的敏锐观察和闲适心境。杨万里为南宋“中兴四大诗人”之一,诗风清新自然,善写日常小景,此诗即体现其“活法”诗学,以灵动笔法赋予平凡景象以趣味。
杨万里的其他作品
《寒雀》- 杨万里 - 诗词大全
《寒雀》是宋代诗人杨万里的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析