送郭六侍从之武陵郡

唐代 · 刘长卿

作者 古诗词
常爱武陵郡,羡君将远寻。空怜世界迫,孤负桃源心。 洛阳遥想桃源隔,野水闲流春自碧。花下常迷楚客船, 洞中时见秦人宅。落日相看斗酒前,送君南望但依然。 河梁马首随春草,江路猿声愁暮天。丈人别乘佐分忧, 才子趋庭兼胜游。澧浦荆门行可见,知君诗兴满沧洲。

译文

我常常喜爱武陵郡,羡慕你将去远方寻访。 空自怜惜世间逼迫,辜负了向往桃源的心。 在洛阳遥想桃源隔着重重阻隔,野水悠闲流淌,春色自然碧绿。 花下常常迷住楚地客船,洞中时而可见秦人旧宅。 落日下相看于斗酒之前,送你南望只是依然如故。 河梁上马头随着春草延伸,江路中猿声使暮天充满愁绪。 您作为别驾佐理公务分担忧劳,才子趋庭省亲兼得胜游。 澧浦和荆门一路行来可见,知道您的诗兴将充满沧洲。

注释

【武陵郡】:郡名,治所在今湖南常德一带,因陶渊明《桃花源记》而闻名,常被视为世外桃源。 【桃源心】:指向往桃花源般隐居避世的心境。 【楚客船】:楚地(今湖南湖北一带)的船只,暗用《桃花源记》中武陵人捕鱼为业、缘溪行之事。 【秦人宅】:指桃花源中避秦时乱的居民住所,典出《桃花源记》。 【河梁】:桥梁,古常指送别之地,如李陵《与苏武诗》“携手上河梁”。 【丈人】:对年长者的尊称,此处指郭六。 【别乘】:即别驾,官名,州刺史的佐吏。 【趋庭】:指承受父教,典出《论语·季氏》孔鲤趋庭受训。 【澧浦】:澧水之滨,澧水在湖南,流入洞庭湖。 【荆门】:山名,在今湖北宜都西北,为楚地门户。 【沧洲】:滨水之地,常指隐士居处。

赏析

此诗为送别之作,借武陵郡的桃源典故,表达对友人远行的羡慕与自身困于尘世的无奈。首联以“常爱”与“羡君”直抒向往,颔联“空怜”“孤负”则转入现实压抑的感慨。中间两联通过“洛阳遥想”“花下迷船”等虚实结合的手法,将桃源意象与送别场景交织,营造出迷离怅惘的氛围。尾联以“丈人别乘”“才子趋庭”点明友人身份与行程,并以“诗兴满沧洲”预祝其游赏之乐,暗含对隐逸生活的向往。全诗用典贴切(桃源、楚客、秦人),情景交融,语言清丽,情感含蓄而深沉。据推测,此诗作于刘长卿贬谪或漂泊时期,借送别寄托自身不遇之慨。
唐代

作者简介 · 刘长卿

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
查看刘长卿的全部作品 →
继续搜索

《送郭六侍从之武陵郡》- 刘长卿 - 诗词大全

《送郭六侍从之武陵郡》是唐代诗人刘长卿的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析