寄隐客

唐代 · 元稹

作者 古诗词
我年三十二,鬓有八九丝。非无官次第,其如身早衰。 今人夸贵富,肉食与妖姬。而我俱不乐,贵富亦何为。 况逢多士朝,贤俊若布棋。班行次第立,朱紫相参差。 谟猷密勿进,羽檄纵横驰。监察官甚小,发言无所裨。 小官仍不了,谴夺亦已随。时或不之弃,得不自弃之。 陶君喜不遇,顾我复何疑。潜书周隐士,白云今有期。

译文

我今年三十二岁,鬓角已有许多白发。并非没有官职的升迁,只是身体过早衰老。如今人们夸耀富贵,享用美食和美色。而我对此都不快乐,富贵又有什么意义呢?何况正值多士之朝,贤才俊杰如棋子般密布。朝班行列依次而立,朱衣紫绶相互错杂。谋略机密地进献,紧急文书四处奔驰。监察御史的官职很小,发言毫无裨益。小官尚且不能了结,贬谪剥夺也已随之而来。有时不被朝廷抛弃,但怎能不自弃呢?陶渊明喜欢不遇于时,我又有什么可怀疑的。暗中写信给周隐士,归隐白云的日期已经可期。

注释

【我年三十二,鬓有八九丝】:诗人三十二岁时,鬓角已有许多白发。八九丝,形容白发之多。 【非无官次第】:并非没有官职的升迁次序。次第,指官阶的等级。 【肉食与妖姬】:肉食指富贵人家的美食,妖姬指美艳的女子。 【班行次第立,朱紫相参差】:朝中官员按班次排列,朱衣紫绶(高官服饰)相互错杂。朱紫,唐代官员三品以上服紫,五品以上服朱。 【谟猷密勿进】:谋略机密地进献。谟猷,谋略;密勿,勤勉机密。 【羽檄纵横驰】:紧急文书四处传递。羽檄,插有羽毛的军事文书。 【监察官甚小】:诗人时任监察御史,官阶较低。 【谴夺亦已随】:贬谪和剥夺官职也随之而来。 【陶君喜不遇】:指陶渊明,其《归去来兮辞》有“悟已往之不谏”等句,表达不遇于时的态度。 【潜书周隐士】:暗中写信给周姓隐士。周隐士,可能指周党或周续之,东汉及晋宋隐士。 【白云今有期】:期待归隐山林,与白云为伴。

赏析

此诗为元稹任监察御史期间所作,表达了对官场生活的厌倦和归隐之志。诗人以三十二岁早衰自叹,对比朝中朱紫贵胄的荣华,凸显自身不慕富贵、不乐官场的情怀。诗中“班行次第立,朱紫相参差”描绘了朝堂的等级森严,“谟猷密勿进,羽檄纵横驰”则反映政务繁忙。末句“白云今有期”化用陶渊明归隐意象,表明决心。艺术上,语言质朴,对比鲜明,情感直白而深沉。据推测,此诗作于元和五年(810年)前后,元稹因触怒权贵被贬江陵士曹参军之前,诗中已透露出对仕途的失望。
唐代

作者简介 · 元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
查看元稹的全部作品 →
继续搜索

《寄隐客》- 元稹 - 诗词大全

《寄隐客》是唐代诗人元稹的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析